Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an t-úsáideoir the user
" Ní dhéanann na teachtaireachtaí seo aon dochar go díreach do ríomhairí, ach má leantar na treoracha atá iontu is minic a dhéanfaidh an t-úsáideoir an damáiste é féin.
úsáideoirí users
" Ligeann WAP (Wireless Application Protocol / Prótacal Feidhmiúcháin Neamhshreangaithe) d'úsáideoirí guthán soghluaiste agus ríomhairí neamhshreangaithe araon teacht ar an idirlíon agus úsáid a bhaint as.
húsáideoirí an idirlín Internet users
" Níl an lá tagtha fós gur féidir le húsáideoirí an idirlín brath ar leibhéil réasúnta príobháideachta - agus is beag duine a bhfuil a fhios aige go díreach cé mhéad dá chuid eolais phearsanta atá gan chosaint.
úsáideora user
" D'fhoilsigh Microsoft leagan nua d'Internet Explorer (uimhir a 6) freisin agus tá príobháideacht an úsáideora lárnach sa chlár sin.
úsáideoir user
" Is féidir an teicneolaíocht atá ag zamano a úsáid chun teacht isteach airgid níos airde a fháil ón úsáideoir trí sheirbhísí nua a chruthú.
úsáideoirí users
" Cúis eile le míshástacht úsáideoirí ná na rudaí a bhíonn á bhfógairt le *spam*.
úsáideoirí users
" com - an tseirbhís ar líne atá ag an *Irish Times* atá anois ag gearradh táille ar a gcuid úsáideoirí.
úsáideoirí idirlín Internet users
" Faigheann úsáideoirí idirlín tairiscintí ina mbosca teachtaireachtaí ríomhphoist a chuireann ar an eolas iad faoi shuímh ghréasáin ar féidir leo cuairt a thabhairt orthu agus "na hearraí" atá ar taispeáint a cheannach gan bráca nó dainséar.
d'úsáideoirí idirlín of Internet users
" Deir beagnach 70% d'úsáideoirí idirlín anseo nach bhfuil comhlachtaí ag déanamh go leor chun a léiriú go bhfuil sé slán dul ag siopadóireacht ar an idirlíon.
úsáideoirí baile home users
" úsáideoirí baile ======= Deirtear go bhfuil margadh ann i measc úsáideoirí baile do bhandaleithead leathan freisin - ach is beag fianaise de seo atá ann.
úsáideoirí users
" Má éiríonn leis an scéim seo, tá gach seans ann go mbeidh leithéidí irisí agus nuachtán ar líne á húsáid mar mhodh le hairgead a bhailiú ó úsáideoirí.
fiafraíodh d'úsáideoirí users were asked
" I suirbhé a reáchtáil RTÉ ar an idirlíon le déanaí, fiafraíodh d'úsáideoirí an raibh spéis acu i ngeall a chur ar líne.
úsáideoir user
" Léirítear an t-eolas sin don úsáideoir i bhfoirm asléamh dhigitigh leis na comhordanáidí, nó ar léarscáil leis an láthair reatha marcáilte air.
ainm úsáideora user name
" Ar na suímh sin iarrtar orthu a n-eolas pearsanta, ainm úsáideora agus pasfhocal, mar shampla, a chlóscríobh isteach i bhfoirm - agus ansin goidtear airgead as a gcuntas bainc ar líne.
úsáideoirí na bpacáistí sin users of those packages
" Beidh úsáideoirí na bpacáistí sin in ann an Paca Comhéadain Teanga speisialta a íoslódáil ón idirlíon agus a chur ag obair gan aon chostas breise.
líon na n-úsáideoirí the number of users
" Beidh Dempsey freagrach as méadú líon na n-úsáideoirí a bhaineann leas as leathanbhanda, agus go háirithe línte digiteacha rannpháirtí.
úsáideoirí baile home users
" Tá tuairim is 100,000 custaiméir acusan agus is úsáideoirí baile 65,000 den dream sin.
úsáideoirí users
" Deir siad nár chóir go mbeadh muinín ag na húsáideoirí as na rudaí atá scríofa ansin, nach bhfuil ach ráiméis le fáil ann mar gur féidir le héinne ábhar a chur ar an suíomh.
d’úsáideoirí idirlín internet users
" Níl an tseirbhís ach ag 20% (nó 200,000) d’úsáideoirí idirlín na tíre agus tá formhór na ndaoine seo ina gcónaí i gcathracha agus i roinnt bailte móra.
úsáideoir user
" Anuas air sin caithfidh an gléas an ceol ar fad a stóráil, agus eolas a thaispeáint don úsáideoir ar scáileán.
úsáideoirí users
" Go tobann, thosaigh a lán úsáideoirí nua ag clárú mar bhaill, ach chomh tobann céanna, rinne an comhlacht iarracht airgead a shaothrú astu trí eolas fúthu a dhíol le fógróirí.
ón líon ollmhór úsáideoirí from the massive number of users
" Is éard atá i gceist leis sin ná na slite trínar féidir airgead a shaothrú ón líon ollmhór úsáideoirí atá ag roinnt seirbhísí comhchruinnithe ar líne, ar nós Facebook agus YouTube.
faoina húsáideoirí, about its users,
" Dá mhéad eolas is féidir le seirbhís a bhailiú agus a roinnt le fógróirí faoina húsáideoirí, is ea is mó airgead a bhíonn fógróirí sásta a íoc léi toisc go mbeidh a fhios acu cé hiad na daoine a mbeidh siad ag díriú a bhfógraí orthu.
úsáideoir users
" Go tobann, thosaigh a lán úsáideoirí nua ag clárú mar bhaill, ach chomh tobann céanna, rinne an comhlacht iarracht airgead a shaothrú astu trí eolas fúthu a dhíol le fógróirí.
má ghearrann siad síntiús rialta ar úsáideoirí. if they charge a regular subscription
" Ní bheidh rath ná éileamh ar shuíomhanna nó ar sheirbhísí, mar sin, má ghearrann siad síntiús rialta ar úsáideoirí.
ag roinnt eolas príobháideach a gcuid úsáideoirí sharing the private information of its users
" Tá súil agam nach mbeidh eolas níos tábhachtaí agus níos pearsanta – ar nós cúrsaí sláinte nó airgeadais – i gceist má tharlaíonn scannal eile atá bainteach le seirbhísí idirlín a bheith ag roinnt eolas príobháideach a gcuid úsáideoirí le fógróirí.
an t-úsáideoir the user
" Cabhraíonn an saghas seo cuardaigh ghrafaigh go mór le duine agus é ag iarraidh taighde a dhéanamh ar ábhar go tapa toisc go bhfaigheann sé eolas láithreach bonn, ní hamháin i dtaobh an ábhair atá á chuardach aige ach i dtaobh na n-ábhar gaolmhar ar fad chomh maith – agus ní gá go mbeadh an t-úsáideoir eolach ar na hábhair ghaolmhara roimh ré.
úsáideoir user
" Chuir sé iontas orm ar dtús nach raibh rogha níos leithne crann agus plandaí ar fáil san fheidhmchlár, ach thuig mé i ndiaidh dom triail a bhaint as gur cabhair mhór don úsáideoir é go bhfuil sé socraithe ar an mbealach sin.
úsáideoirí users
" D’fhógair Facebook le déanaí go bhfuil 300 milliún úsáideoirí gníomhach acu.
mí-úsáideoir abuser
" Maíonn Adams gur íobartach atá ann féin, gur mí-úsáideoir a bhí ina athair.
thaithí an úsáideora User experience
" Cé gur dhírigh a chaint ar thaithí an úsáideora, ní le dearadh is cúrsaí teicneolaíochta amháin a bhaineann sin.
taithí úsáideora user experience
" ie) Le dearadh agus le taithí úsáideora den chéad scoth agus faoi chruth atá sóisialta tríd is tríd, seo an múnla nua is ansa liom go fóill.
húsáideoirí an tsuímh the site users
" Tá uirlis acu a ligeann duit do chuid snátha a aicmiú agus a roinnt le húsáideoirí an tsuímh le díol nó le malartú.
a ligeann don úsáideoir which allows the user
" Is mór agam an tseirbhís seo a ligeann don úsáideoir éisteacht le beagnach aon stéibh ceoil a taifeadadh riamh.
ceann de mo ghnáthainmneacha úsáideora ann one of the usual user names
" Is gráin liom nach féidir liom feidhm a bhaint as ceann de mo ghnáthainmneacha úsáideora ann.
Chun suim na n-úsáideoirí a mhúscailt to spark the users’ interest
" Chun suim na n-úsáideoirí a mhúscailt agus iad a mhealladh chun dul i ngleic leis na dánta ar bhealach spraoiúil is ea an cluiche.
saineolaithe taithí an úsáideora the user experience experts
" Idir an dá linn, leanfaidh scata paiseanta daoine leo ag déanamh gach iarrachta an cosán a dhíriú dúinn: saineolaithe taithí an úsáideora.
ionbhá don úsáideoir the user’s timing
" Bhí an-chuid frithchuimilt ina thaithí úsáideora! Tugann an scríbhneoir seo ‘ionbhá don úsáideoir’ ar a bhfeachtas agus is cuma céard é do dhearcadh pearsanta ar an teicneolaíocht, ba chóir go mbeadh ionbhá agat, nó luí leis an úsáideoir.
os comhair an úsáideora in front of the user
" Ortha na Seiceála, Seachas na Seirce ============= Crios iompair súisí atá san áis, a chuireann duine i ndiaidh dhuine os comhair an úsáideora – fir amháin, mná amháin nó fir agus mná, de réir do shocruithe gnéasachta – agus a thugann rogha don úsaideoir – caithfimid focal eile a roghnú in amanna mar seo! - an duine a fheiceann siad a mharcáil le croí nó le crois.
faoi thaithí úsáideora about user experience
" Tá scríofa cheana agam faoi thaithí úsáideora.
comhéadán úsáideora user interface
" Ar a suíomh fá choinne forbróirí feidhmchláiríní Android, tugtar an chomhairle seo a leanas chun cinntiú go bhfuil feidhmchláiríní inrochtana lámh ar láimh leis an gcóras *TalkBack*: ● Déan nascleanúint iomasach ● Bain úsáid as tomhaisí molta do thargaid ● Tabhair lipéidí ciallmhara do ghnéithe an CU (comhéadán úsáideora) ● Tabhair rogha ar ghnéithe idirgníomhacha ar a ritheann am istigh ● Bain úsáid as rialtáin chreatlaigh chaighdeánacha nó cumasaigh TalkBack do rialtáin chustaim ● Bain triall as tú féin.
gan ainm úsáideora an duine a lua without mentioning the person’s user name
" Tá trolláil tugtha faoi ndeara ag beagnach gach aon duine faoin am seo agus tá an dream óg ag glacadh le nósanna mar fho-ghiolcaireacht nó 'subtweeting' ina gcáintear duine ar Twitter gan ainm úsáideora an duine a lua; mar an gcéanna, tarlaíonn a leithéid ar Facebook le '*vaguebooking*' ina ndéantar nuashonrú ar an sruth nuachta trí cháineadh doiléir a dhéanamh ar úsáideoir eile.
úsáideoirí users
" Tá ríomhairí ag bailiú eolais go leanúnach faoi úsáideoirí an idirlín agus a gcuid nósanna.
shuíomh na n-úsáideoirí the users' location
" Cuireann gutháin shoghluaiste eolas ar fáil go leanúnach faoi shuíomh na n-úsáideoirí agus, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna, ní hiad na Gardaí amháin a bhfuil suim acu san eolas seo.
úsáideoirí idirlín Internet users
" Bíonn úsáideoirí idirlín á gcrá go leanúnach ag fógraí a bhíonn ceangailte le suímh ghreásáin a dtugann siad cuairt ort, ach tá réiteach ar an bhfadhb seo, mar a mhíníonn Diarmaid Mac Mathúna.
úsáideoirí users
" Ach anois, dar le Diarmuid Mac Mathúna, níl muinín ag úsáideoirí as an suíomh gréasánaithe sóisialta a thuilleadh.
úsáideoir users
" Ach anois, dar le Diarmuid Mac Mathúna, níl muinín ag úsáideoirí as an suíomh gréasánaithe sóisialta a thuilleadh.
cén fáth nach dtiontaíonn úsáideoirí why users don't turn to
" Ní thuigeann Balor, mar sin, cén fáth nach dtiontaíonn úsáideoirí ar snaoisín ina áit.
seal ag machnamh ar thaithí an úsáideora a while considering the user experience
" Chaith Roseanne Smith seal ag machnamh ar thaithí an úsáideora.