ag éileamh go n-íocfaí iad
demanding that they be paid
Tá an Gaelic Players' Association cheana féin
ag éileamh go n-íocfaí iad as a gcuid costaisí agus ama agus iad mbun traenála.
a íocfaidh
who will pay
Cén dóigh ar féidir a bheith cinnte nach mbeidh caimiléireacht ar siúl maidir le torthaí i scoileanna príobháideacha, nach é an duine
a íocfaidh an tsuim is airde a gheobhaidh na torthaí is fearr (mar a tharlaíonn go minic san Iodáil, ar an drochuair)?
De bharr gur dhiúltaigh an tAire Moratti bualadh leis na daltaí seo ó scoileanna poiblí na Róimhe, ghlac siad seilbh ar scoil ar feadh cúpla lá agus rinne siad troscadh mar agóid.
dea-íoctha
well-paid
Tráchtar go tarcaisneach ar ghníomhaireachtaí oifigiúla, mar shampla an Northern Ireland Tourist Board, "a chruthaigh na céadta post
dea-íoctha, agus iad uilig ag an Northern Ireland Tourist Board".
atá sé in acmhainn againn a íoc
that we can afford
An mhí seo caite, dúirt Bloomberg le tuairisceoirí: "Sa deireadh thiar, ba mhaith leis an chathair an méid
atá sé in acmhainn againn a íoc a thabhairt do gach oibrí.
foireann a íocadh
a paid force
Tá cur síos den scoth ag Golway are an FDNY le linn an Chogaidh Chathartha, an t-athrú trioblóideach ó fhoireann dheonach go
foireann a íocadh sna 1860í, agus "blianta cogaidh" na 1960í agus na 1970í, ach tá dhá théama a thagann chun cinn arís agus arís eile in *So Other Might Live*: uafás an 11 Meán Fómhair agus an ról lárnach a bhí ag na hÉireannaigh sa rannóg.
nár íoc mé
that I didn't pay
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
á n-íoc
being paid
Ní dóigh le Mícheál Ó Grádaigh go mbeidh imreoirí gairmiúla
á n-íoc sa CLG toisc nach bhfuil an t-airgead ann chuige.
nár íoc mé
that I didn't pay
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
céatadán d'ár gcostaisí a íoc
to pay a percentage of our costs
Ar éirigh libh maoiniú a fháil ón stát? Má d'éirigh, an leor é mar dheontas?
Ar deireadh d'aontaigh Údarás na Gaeltachta
céatadán d'ár gcostaisí a íoc, ach caithfidh an t-airgead seo a bheith caite againne ar dtús.
a íocfaidh aisti
who will pay for it
Cosnóidh an obair dheisiúcháin $250,000 ar fad agus is iad an BPCA, a reáchtálann an t-ionad cuimhneacháin,
a íocfaidh aisti.
Mair ar an bpá a íoctar leat
live on the wage that you're paid
ie)
Gluais • Glossary
ar an drabhlásdrinking heavily
dá bharras a result
geallwager
a bheatha a shaothrúto earn his living
i dtuilleamaí ar a chuid airgiddepending on his money
cneadgroan
damantadamned
clár éadainforehead
ag sá priocairí te ina ghoilesticking hot pokers into his stomach
spící biorachasharp spikes
ag lúbarnaíltwisting
go míshuaimhneachuneasily
imeachtaíevents
galántaelegant
meidhreachmerry
dreoilín teaspaighgrasshopper
drithlín gliondaira spark of joy
gnúisface
folthair
faoi dhraíochtunder a spell
comwaist
cuireadhinvitation
go fonnmhareagerly
a chompánaighhis companions
sméideadhwink
a gcuid ráiteas graostatheir obscene comments
maorgamajestic
cornchlársideboard
i ndlúthchipíin serried ranks
táim sáchI have enough
leachtliquid
mionscáth gréinemini parasol
do bharraicíníyour toes
dlúthdhiosca rómánsachromantic CD
tolgcouch
chuimil sí a gruashe rubbed her cheek
de chogar mealltachin an enticing whisper
eiteogawings
súimínsip
milissweet
mearbhalldizziness
nuair a tháinig sé chuige féinwhen he came to
céimeannasteps
ar na cannaíheavy drinking
a chártaí creidmheasahis credit cards
cloigínbell
toradhresult
iarrachtaíattempts
lámh leis an teachbeside the house
curtha i leataobhset aside
an bhean ghlantacháinthe cleaning woman
shrac a chuid éadaigh de féinhe pulled his clothes off
le tuawith an axe
osnasigh
crotshape
láibeachmuddy
drochbholadhbad smell
anáilbreath
stán síshe stared
dallógablinds
céastatortured
breoiteill
a chomhairligh síshe advised
cearrwrong
galardisease
An Crannchur NáisiúntaThe National Lottery
duaisprize
a sheol ar bhóthar d'aimhleasa túwhich lead you astray
drabhlásdebauchery
ragairnerevelry
geallghlacadóiríbookmakers
fiántaswildness
nuair a bhí ort do bheatha a shaothrúwhen you had to earn a living
ní mór dom éiríI have to get up
gnó práinneachurgent business
í ag machnamh ar éagóir an tsaoilthinking about the unfairness of the world
na heasláinthe sick
ina seilbh féinin her possession
a goideadh uaidhstolen from him
burla nótaí airgida wad of notes
sonraídetails
théadh séhe used to go
goileappetite
bhíodh meadhrán ina cheannhis head would be swimming
spadántasluggish
fuinneamhenergy
comhairleadvice
dochtúir comhairleachconsultant
buidéal leighismedicine bottle
oideas oiriúnacha suitable prescription
máinliasurgeon
seomra feithimhwaiting room
plódaithepacked
cuma na bochtaineachtathe look of poverty
go fiosrachinquisitively
míchompordachuncomfortable
lig sé airhe pretended
scuainequeue
le dímheaswith lack of respect
a chuid otharhis patients
do shealsayour turn
sciob ColmColm snatched
go dubhachgloomily
go giorraiscabruptly
níos críonnamore prudent
níl mo ghoile thar mholadh beirtemy stomach isn't great
sracfhéachaintglance
aclaíochtexercise
draidgháiregrin
tréaniarrachta strong effort
a choinneáil faoi shrianto keep under control
bia róshaibhirfood that is too rich
córas néarógachnervous system
aclaífit
i mbarr do shláintein the best of health
géilleann tú do gach mianyou give in to every desire
baoisfoolishness
sólássolace
saothraigh do bheathaearn your living
Mair ar an bpá a íoctar leatlive on the wage that you're paid
maslaitheinsulted
go drochmheasúilcontemptuously
níor chorraigh ColmColm didn't move
geallwager
maireachtáil arlive off
eagraíocht charthanachtacharitable organization
meangadh searbhsarcastic smile
cairde rachmasachawealthy friends
toilteanachwilling
faghairtflash
buntáisteadvantage
éigeandáilemergency
sochar pearsantapersonal benefit
má aithnítear méif I'm recognised
i ndáiríreserious
lándáiríretotally serious
a dhearbhai
a bhí á íoc
which was being paid
Ní mór an t-ús a ghnóthaítear tríd an tsuim seo a infheistiú sa Scéim Iasachtaí Náisiúnta agus é a bheith ar cóimhéid leis an chíos talún
a bhí á íoc roimhe sin.
mura bhfuil fonn ort íoc as
if you don't feel like paying for it
I gcás an chláir ríomhphoist Eudora,
mura bhfuil fonn ort íoc as nó má theastaíonn uait triail a bhaint as ar dtús, is féidir leagan saor in aisce a íoschóipeáil.
íoctar táille
a fee is paid
Is saorálaithe iad na daoine ar fad atá ag obair don eagraíocht, ach
íoctar táille leis na teagascóirí gan amhras.
chun íoc as tionscadail
to pay for projects
Faoi mar a dúirt Pádraig MacCormack ó Fhine Gael liom, gearrfar na táillí sin
chun íoc as tionscadail a cheap na polaiteoirí áitiúla a bheith íoctha cheana féin, as airgead na Bruiséile i gcuid mhaith cásanna.
á íoc againne
being paid by us
Caithfear féachaint ar an gcomhthéacs inar tógadh an cinneadh seo agus an cúlra as a dtagann sé go náisiúnta, mar tá ceist níos scéiniúla agus níos leithne ná an mótarbhealach féin le freagairt anseo: Cén fáth go bhfuil an rialtas seo, agus Martin Cullen go háirithe, meáite ar oidhreacht chultúrtha na tíre agus Chontae na Mí a scrios? Ó tháinig sé i gceannas ar an roinn nua atá freagrach anois as an gcomhshaol, an oidhreacht agus rialtas áitiúil, tá borradh as cuimse tagtha ar fhorbairt na mbóithre, ach tá praghas nach féidir glacadh léi
á íoc againne mar náisiún.
íoctar tuarastal an-mhaith leis
he is paid a very good salary
Pé scéal é, is fear saibhir é an bainisteoir céanna mar
íoctar tuarastal an-mhaith leis de réir mar a thuigim, i bhfad níos mó ná mar a thuilleann múinteoir, cuir i gcás, dá fheabhas é.
níl sé d'acmhainn ag gnáthdhaoine a leithéid a íoc
ordinary people can't afford to pay that much
"
Costas ard
=======
Chosain sé €680 an RTC a fháil agus
níl sé d'acmhainn ag gnáthdhaoine a leithéid a íoc; b'fhéidir go bhfuil an ceart ag an Dochtúir Newman nuair a deir sé go bhfuil na tuairiscí seo á gceilt ar an bpobal.
á íoc
being paid
Ní bheidh tuarastal
á íoc leis na MLAs mar ní chuirfidh daoine suas le polaiteoirí a bheith á n-íoc nuair nach bhfuil siad ag obair - seachas iad a bheith ar an dól.
bréan de bheith ag íoc bille ard fóin
sick of paying a high phone bill
Tá siad ródhaor! **Tá mé
bréan de bheith ag íoc bille ard fóin gach mí i gcomhair seirbhíse atá go hainnis.
íocadh daoine
people were paid
Ní raibh an bóthar críochnaithe go dtí na 1850í, nuair a bhí gorta ann agus
íocadh daoine le bheith ar obair ar oibreacha poiblí.
le daoine a íoc
to pay people
“Beidh muid ag cur iarratais isteach chuig an gCiste Craoltóireachta an tseachtain seo chugainn agus má éiríonn linn beidh an t-airgead againn
le daoine a íoc sa dóigh is gur féidir léiriúcháin ar ardchaighdeán a chur ar fáil.
ag íoc comhlachtaí príobháideacha
paying private companies
Is é an rud íorónta, áfach, ná murach a ndrochobair féin i 1973 (deireadh a chur le riachtanas Gaeilge sa státseirbhís) níor ghá don stát na milliúin euro a chaitheamh gach bliain
ag íoc comhlachtaí príobháideacha le cáipéisí stáit a scríobh nó a aistriú go Gaeilge.
ag íoc comhlachtaí príobháideacha
paying private companies
Is é an rud íorónta, áfach, ná murach a ndrochobair féin i 1973 (deireadh a chur le riachtanas Gaeilge sa státseirbhís) níor ghá don stát na milliúin euro a chaitheamh gach bliain
ag íoc comhlachtaí príobháideacha le cáipéisí stáit a scríobh nó a aistriú go Gaeilge.
fostaithe íoctha
paid employees
Foireann de bheirt nó triúr
fostaithe íoctha.
gan íoc as rud ar bith
without paying for anything
Nuair a thiontaigh sí thart leis na deochanna sin a fháil, d'imigh sé leis
gan íoc as rud ar bith.
a fhostú agus a íoc
to employ and pay
Ag an gcruinniú mullaigh an tseachtain seo caite, thairg an rialtas in Canberra $130 milliún breise, a thrian de sin do stáisiúin nua póilíní, dá mbeadh na stáit agus na críocha sásta an caiteachas céanna a dhéanamh agus na póilíní breise
a fhostú agus a íoc.
íoctha
paid
Ní raghadh an borradh sin gan aithint thionscal na tógála, áfach; ní fada go mbeadh an buíochas sin
íoctha leis bPáirtí, le hús.
an farasbarr á íoc
the surplus being paid
Neamhní déanta ag an AIB faoi mhilliún punt, agus
an farasbarr á íoc ag na cairde.
cad chuige nach n-íocfá $25
why would you not pay $25
Má chosnaíonn sé corradh agus $100 (ticéad, taisteal agus bia san áireamh) chun áit a fháil i cúlsraith dheireanach na suíochán i Yankee Stadium,
cad chuige nach n-íocfá $25 ar shuíochán atá tríocha slat ón slacaí i staid *Minor League*?
Ar ndóigh, níl caighdeán na himeartha sna *Minor Leagues* leath chomh maith is atá sé sna sraithchomórtais shinsearacha, ach d’fhéadfá breathnú air sin mar bhuntáiste.
a íoc ar ais
to pay back
Tá daoine eile ag rá nár chóir deontais a thabhairt ach iasachtaí agus gur chóir go mbeadh ar na feilméaraí an t-airgead
a íoc ar ais nuair a thiocfaidh an bháisteach.
i leaba costas iompair a íoc.
instead of paying transport costs.
Is gearr go mbeidh sé níos saoire na caoirigh a mharú
i leaba costas iompair a íoc.
ag íoc an phá
paying the wages
Dar ndóigh, ligeann siad orthu go bhfuil an paisean agus an tuiscint cheart acu ar an traidisiún, ach i ndáiríre níl ann acu go dtuigeann siad cé tá
ag íoc an phá i ndeireadh na seachtaine.
fíneálacha a íoc
to pay fines
Is é an dearcadh atá ag an rialtas, faraor, ná go dtig linn an fhreagracht sin a cheannach agus gur fearr i bhfad
fíneálacha a íoc ná ceannasaíocht a léiriú trí bheartais a chuirfeadh olc ar an toghlach a chur i bhfeidhm.
i ndiaidh dóibh na scórtha euro a íoc
after they had paid scores of euro
(Cuimhnigh ar ár gcairde as deisceart Chill Chainnigh agus cé chomh háiféiseach is a bheadh sé dá gcaillfidís a gceadúnas de bharr iad a bheith beagán os cionn na sprice an mhaidin
i ndiaidh dóibh na scórtha euro a íoc le hiad a thabhairt cúpla míle slí abhaile!) Ba cheart go mbeadh sé mar chuspóir ag na Gardaí nósmhaireacht úr a chruthú – is é sin, go bhfágfadh daoine an carr sa bhaile nuair a bheadh fonn dí orthu.
íoc as
to pay for
“Agus rud eile: níl daoine sásta
íoc as coirmeacha ceoil.
d'íocfaí iad
they'd be paid
Bheidís ag obair ar bhonn gairmiúil, sé sin
d'íocfaí iad as a gcuid oibre.
ag íoc cíosa,
paying rent.
Cé gur ceantar gorm é le fada, bhíodh an-chuid de na Gormaigh úd
ag íoc cíosa, seachas a bheith ina n-úinéirí.
chun íoc as an truailliú.
to pay for polution.
As seo amach, is dócha go mbeidh níos mó cánach ar phraghas an aerthurais
chun íoc as an truailliú.
cúiteamh a íoc
to pay compensation
Tá polasaí i bhfeidhm sa Pháirc Náisiúnta sin
cúiteamh a íoc le feirmeoirí má tharlaíonn a leithéid.
ar íocadh a mbealach amach
whose way was paid out there
Cá raibh na Gaeil? Cá raibh an mhuintir
ar íocadh a mbealach amach le bheith ag seinm cheol na hÉireann agus ag spalpadh Ghaeilge na hÉireann?
“Smaoinigh mé ar phlean.
praghas ard a íoc
to pay a high price
Rinne na ceannaithe brabús maith as seo agus as soláthar long cabhlaigh, agus nuair a tháinig William III go dtí an port sa bhliain 1689 b’éigean dó
praghas ard a íoc chun a arm a iompar go hÉirinn.
táillí a íoc
pay fees
Bhíodh ort
táillí a íoc san uair sin dá dteastódh uait freastal ar an meánscoil, agus ní bheadh sé d’acmhainn ag mo thuismitheoirí mé a chur chun na scoile sin murach an scoláireacht a bheith faighte agam.
morgáiste le híoc
a mortgage to be paid
Níl
morgáiste le híoc acu, nó cúram páistí, nó iasacht cairr.
an méid airgid a bheidís ag íoc liom.
the amount of money they'd be paying me.
Ach ansin d’inis siad dom mar gheall ar
an méid airgid a bheidís ag íoc liom.
costas ar gá don cheannaitheoir íoc as
as cost which the buyer has to pay
How do you move a piece of work like this, how do you display it and how do you insure it?"*
Bhí Luti Fagbenle den tuairim go gcosnódh sé £5,000 leis an íomhá a bhaint den bhalla agus leis an bhalla a dheisiú ina dhiaidh –
costas ar gá don cheannaitheoir íoc as mar bharr ar an bhunphraghas a íocadh as an saothar é féin.
Bhí a chomhlacht in ainm is a bheith ag íoc as mo bhille óstáin,
his company were supposed to be paying for my hotel bill
Bhí a chomhlacht in ainm is a bheith ag íoc as mo bhille óstáin, ach ní raibh sé íoctha acu fós.
íoc as bainisteoir nua den scoth.
to pay for an excellent new manager.
Níor bhain an chonspóid leis an bhfear féin, ach leis an mbronntanas airgid (roinnt milliún euro) a bhronn an rachmasaí Denis O’Brien ar an FAI chun cabhrú leo
íoc as bainisteoir nua den scoth.
i ngeall ar phá ard a bheith á íoc leo
because they are being paid a high wage
Ní fear óg é, ach tá taithí na mblianta aige agus de réir dealraimh ní bheidh urraim ar bith aige d'imreoirí
i ngeall ar phá ard a bheith á íoc leo i Sasana.
íoc as tuairiscí shíceolaithe
to pay for psychologists' reports
Fadhbanna dearthaAdmhaíonn Leas-Rúnaí Ginearálta Aontas Múinteoirí Éireann, John Mac Gabhann, go bhfuil borradh mór tagtha ar “fhadhbanna deartha” nó “*designer difficulties*” i measc daltaí a bhfuil sé d’acmhainn ag a dtuismitheoirí
íoc as tuairiscí shíceolaithe a chiallóidh go bhfaighidh a gcuid páistí díolúine ó staidéar a dhéanamh ar an Ghaeilge.
Níl a fhios agam an raibh ar dhaoine íoc isteach chuige,
I don't know if people had to pay into it
Níl a fhios agam an raibh ar dhaoine íoc isteach chuige, fiú.
a íoctar as galún peitril
that is paid for a gallon of petrol
An t-athrú ba mhó a tharla le déanaí ná gur tháinig ardú ar an bpraghas
a íoctar as galún peitril go os cionn $4 den chéad uair riamh.
go dtí go n-íocadh siad fíneáil
until they would pay a fine
Nuair a thagtaí ar Shasanaigh nó
ar Éireannaigh a raibh cónaí orthu i measc na Sasanach agus an Ghaeilge a á labhairt acu, bhaintí an talamh díobh agus chuirtí i bpríosún iad
go dtí go n-íocadh siad fíneáil agus go ngealladh siad go labhródh siad Béarla.
go raibh airgead le híoc go fóill acu linn.
that they still owed us money
Rinne sé iniúchadh ar fhigiúirí an chomhlachta agus dheimhnigh sé an tuairim a bhí againn, is é sin, go raibh siad ag insint bréaga dúinn, go raibh ní ba mhó dlúthdhioscaí díolta acu ná an líon a bhí admhaithe acu agus
go raibh airgead le híoc go fóill acu linn.
tig linn daoine a íoc
we can pay people
Ach anois, mar gheall ar gur féidir linn airgead a fháil ón gciste seo,
tig linn daoine a íoc má bhíonn go leor oibre i gceist le clár ar leith.
íoc mar a thuillir
pay as you earn
Má íocann tú cáin
íoc mar a thuillir ÍMAT cláraigh leis an gcóras "féinseirbhís ÍMAT" atá curtha i bhfeidhm acu toisc go mbeidh tú in ann do chúrsaí cánach féin a bhainistiú ar líne ansin - agus aisíoc a lorg ar do chostais leighis srl.
Íocann comhlachtaí
companies pay
Íocann comhlachtaí beagáinín airgid gach uair a chliceálann aon duine ar an bhfógra acu - ach ní íocann siad pingin mura gcliceálann aon duine orthu.
ag íoc úis
paying interest
Dá bhrí sin, beidh cáiníocóirí Mheiriceá
ag íoc úis do na bancanna leis na bancanna a tharrtháil mar gheall ar a gcuid cearrbhachais!
Ní haon ionadh é gur chuir William Engdahl síos air mar “the most brazen financial swindle in the scandal-ridden American finance history.
íoc
to pay
Rugadh 834,000 páiste i bPoblacht na Fraince in 2008, an líon is mó riamh le tr
íocha bliain anuas: 801,000 sa Fhrainc féin agus 33,000 sna DOM (départements d’outre mer).
nach n-íocfadh
would not pay
)
D'adhmhaigh an tAire Ó Cuív, áfach, nach raibh aon chinnteacht ann go bhfaighfeadh Comhaltas iomlán an airgid sin ag an tráth seo agus
nach n-íocfadh roinn stáit ar bith amach airgead le heagraíocht gan plean faoin dóigh a mbeadh sé le caitheamh.
íoc
to pay
Séard a bhí i gceist aige ná go mbeadh ar chuideachtaí móra agus ar rialtais
íoc go daor as ceadúnais a thabharfadh an ceart dóibh gáis cheaptha teasa a astú.
íocfar go daor
shall pay dearly for
Is suarach an mhaise é seo do stát a bhíonn de shíor ag maíomh faoi ‘gheilleagar eolasbhunaithe na hÉireann’ agus is cinneadh é a
íocfar go daor as lá níos faide anonn.
in acmhainn íoc
able to pay
An Tíosúlacht in áit na Caifeachta
Má b’é teachtaireacht an Uachtaráin deiridh gur cheart don phobal dul ag siopadóireacht, bhí teachtaireacht eile ag Obama agus é faoi shúile na milliún: basta! Dar leis, díoladh an iomarca tithe do dhaoine nach raibh
in acmhainn íoc astu, ceannaíodh an iomarca earraí le hairgead nach raibh ann, agus ní dhearnadh rialú ar aon rud.
ag íoc
paying
Má tá tú ag iarraidh fanacht ann is fiú an seomra a chur in áirithe cúpla mí sula dté tú ann nó is é
ag íoc ar shon an chlú atá tú, agus ní as na seomraí iad féin.
íoc
to pay
* Bunófar Áisíneacht Bainist
íochta na Sóchmhainní Náisiúnta – ‘An Drochbhanc’.
Ní íocfar
shall not be paid
Ní íocfar pinsean Aire Rialtais a thuilleadh le haon Teachta atá tofa fós ach oiread.
íoc as
pay for
Mar atá cúrsaí, caithfidh an gnáthshaoránach
íoc as a chostaisí sláinte féin, agus is minic a dhiúltaíonn na comhlachtaí árachais don iarratasóir mar gheall ar dhrochshláinte a bheith air cheana féin.
íoc
to pay for
Agus níl ionad dumpála níos saoire ná an Afraic, go háirithe i dtír nach bhfuil gá le ceadúnas dumpála a
íoc.
íoc
paid
Agus níl ionad dumpála níos saoire ná an Afraic, go háirithe i dtír nach bhfuil gá le ceadúnas dumpála a
íoc.
le híoc
to pay
Shíl sí go gcuirfeadh sé feabhas ar chúrsaí slándála agus má bhí praghas polaitíochta
le híoc - rannpháirtíocht rialtas na hÉireann i gcúrsaí Thuaisceart Éireann - gurbh fhiú é ach chuir an Comhaontú alltacht ar aontachtaithe.
le híoc
to pay
6 milliún
le híoc as scéim leis na hainmhithe andúchasacha a dhíothú chomh luath is a foilsíodh an tuarascáil.
íoctha as
paid for
Chuidigh an tsaoire bheag dheas a fuair mé chomh maith,
íoctha as ag ERASMUS agus an EU i gcathair bheag álainn, píosa fada ó thuaidh san Iorua.
híoc
pay
Tá sé sin chomh tábhachtach céanna le gach aon chuid den chúiteamh atá le
híoc.
híoc
pay
Balor: A Thaoisigh, mura miste leat mé á fhiafraí, cad as a dtiocfaidh na storm troopers seo? Mura bhfuil siad le
híoc, cá raibh siad am an toghcháin? Má tá siad le
híoc, cé atá chun é sin a dhéanamh? Agus cad leis? Agus ceist níos práinní fós, cén áit a bhfaighidh tú fiche míle camán ag an am seo den bhliain, nuair nach bhfuil traenálaithe na bhfoirne iomána in ann cúpla camán sa bhreis a aimsiú ar eagla a mbriste?
Biffo: Ceist mhaith, a Bhaloir.
íoc
to pay
Eagarthóir: Tá an ceart ar fad agat, a Bhaloir na mBéimeann, nó is tusa atá mar chrann taca ag Beo! agus fanfaidh tú ag bun an leathanaigh mar is dual do thaca teann, bail ó Dhia ort mar laoch de chuid litr
íocht na hÉireann agus mar thaca ag Beo!
Balor: Cén dia é sin a bhfuil tú ag guí a bhaile orm? Tá súil agam gur Crom Dubh atá i gceist agat.
Íoctar
is paid
Íoctar a leithéid ar scrúdú i ngaráiste, gan aon bhall den charr a chóiriú ar chor ar bith chor ar bith! Coinnigh an t-airgead sin in do phóca.
híoc
pay
Ní bheidh le
híoc agat ar a mhéid ach €28.
íoc
to pay
Is ar an iascach is an talmha
íocht a bhí na hOgoni beo go traidisiúnta agus ní hionadh mar sin go dtugann siad urraim faoi leith don talamh is do na haibhneacha atá timpeall orthu.
íoc
pay
Lu
íochán sáreagraithe a bhí ann, ar na feisirí, a eagraíodh go glic.
íoc as
to pay for it
Is fiú go mór do dhaoine a gcuid tuairimí a nochtadh faoi, mar ag deireadh an lae, sinne atá ag
íoc as, ar bhealach amháin nó ar bhealach eile.
íocadh
was paid
Ó céadtoghadh, nó ó ceapadh, an bord reatha sa bhliain 2005,
íocadh nach mór €1.
íocadh
was paid
Is oilbhéim – is scannal amach is amach é an méid a
íocadh le Rody Molloy nuair a socraíodh go gcaithfeadh sé imeacht ón eagraíocht FÁS.
n-íocfaí
would be paid
Bhí an ceart ag an Aire Ó Cuív an chluas bhodhar a thabhairt do mholadh míréasúnta an IFA go
n-íocfaí €5,000 in aghaidh an chileaméadair agus €1,000 in aghaidh an tsiúlóra le húinéirí talún le cead a bhronnadh siúl ar a gcuid tailte.
íocann
pay
Ach úsáideann siad YouTube agus Twitter chun aird a tharraingt ar a suíomh gréasáin, áit a bhfuil siad siúd a
íocann na billí (na fogróirí) ag fanacht leis an bpobal seo.
íocadh
was paid
org/wiki/Jonathan_Pollard) De réir Claudia Wright, údar Spy, Steal, and Smuggle: Israel's Special Relationship with the US, is cosúil gur
íocadh Pollard as an bhFondúireacht Dénáisiúnach um Thaighde agus Forbairt Tionsclaíoch.
a íoc
to pay
Tá roinnt siopaí rothair timpeall an Embarcadero inár féidir le turasóirí rothair a thógáil amach ar cíos íseal, agus bhíos lánsasta mo phinginí
a íoc le bheith ar ais sa diallait arís.
fuascailt a íoc
pay a release
Fuadaítear daoine a d’fhéadfadh
fuascailt a íoc, ach uaireanta fiú má íoctar an t-airgead, ní thiocfar beo as.
íoctar
is paid
Fuadaítear daoine a d’fhéadfadh fuascailt a íoc, ach uaireanta fiú má
íoctar an t-airgead, ní thiocfar beo as.
le n-íoc
to pay
Is obair chrua í ach is obair gur fiú a dhéanamh ag deireadh an lae agus ar ndóigh, bíonn praghas
le n-íoc, bíonn aithne ag daoine ort nuair a shiúlfaidh síos an tsráid.
íoc as aibhléis
pay for electricity
Measadh freisin go mbeadh ar dhaoine thart ar $624 sa bhreis a
íoc as aibhléis, gás agus bia in aghaidh na bliana.
n-íocaim
I pay
Agus cé go dtugaim éisteacht mhaith dó agus go
n-íocaim go fial as an táirge féin, is go drogallach a scaoileann sé leis.
Íoc
pay
Agus cé go dtugaim éisteacht mhaith dó agus go n-
Íocaim go fial as an táirge féin, is go drogallach a scaoileann sé leis.
dream a íocann iad
those who pay them
Tá airgead nach beag ag na comhlachtaí móra chun vótaí a cheannach sa chomhdháil, agus breathnaítear go forleathan ar an gcomhdháil anois mar fhoras lofa, lán daoine nach cúram dóibh aon rud ach iad féin agus an
dream a íocann iad as a dtionchar ar reachtaíocht na tíre.
téiléireacht a íoc
pay the piper
Ach caithfidh duine éicint an
téiléireacht a íoc, nó mar a deir an Béarla, ní ann don lón saor in aisce!
híoc
pay
Ní raibh sé i bhfad tar éis an athrú intinne seo nuair a d’fhógair Rudd go gcuirfí i bhfeidhm cáin nua, an *Resources Super Profits Tax* (RSPT), le
híoc as tionscadail éagsúla nua.
d’íoc
paid
A mhalairt a chloisimid seachtain i ndiaidh a chéile ar chlár a
d’íoc TG4 as.
íoc as cuairt
pay for a visit
Ach mar a dúirt mé i m’alt ‘Sliabh a Liag’ ar BEO, beidh ar thurasóirí
íoc as cuairt ar an áit álainn seo mar chuid de “fhorbairt” atá ag dul ar aghaidh ansin faoi láthair.
íocann
pay for
Baineann brúidiúlacht agus cruálacht leis an eachtra agus
íocann an teaghlach agus an pobal áitiúil go daor as sa deireadh.
íoc
to pay
30 ar maidin is go gcr
íochnódh sí ag 11.
níor íocadh
wasn’t paid
Le linn na fostaíochta seo
níor íocadh aon airgead le Rita féin.