bhfeisire áitiúil
local MP
D'éirigh ár
bhfeisire áitiúil, Peter Kilfoyle, a bhí an-dílis do Tony Blair, as a phost mar aire fiú, ag rá go raibh an páirtí ag briseadh an cheangail leis na gnáthdhaoine.
eastát áitiúil tithíochta
local housing estate
Is ealaín a spreagann machnamh an saothar atá tagtha as an chaidreamh deich mbliana atá ag an dánlann leis an
eastát áitiúil tithíochta, eastát Naomh Mícheál.
éaneolaithe áitiúla
local ornithologists
Nuair a tháinig na héin bheaga chainteacha Lochlannacha anseo - na síodeitigh nó *bombycilla garrulus* - chuaigh mé ar an idirlíon fosta agus tháinig mé ar shuíomh gréasáin
éaneolaithe áitiúla, a bhí ag déanamh tríligh le chéile, mar a déarfá, ar chlár plé.
ag feidhmiú ar bhonn áitiúil
functioning at local level
Feiceann sé é mar pholaiteoir a bhíonn
ag feidhmiú ar bhonn áitiúil, duine nach bhfuil idé-eolaíocht cheart forbartha aige.
na hoidhreachta áitiúla
the local heritage
Bíonn comhairle, tacaíocht agus cúnamh leanúnach á gcur ar fáil do phobail ar fud na tíre, ag brath ar an bplean oibre a leagann siad amach chun leasa an phobail sin ó thaobh cur chun cinn labhairt na Gaeilge, an chultúir Ghaelaigh agus
na hoidhreachta áitiúla.
sa gheilleagar áitiúil aíochta agus seirbhísí
in the local hospitality and service economy
Tá postanna á gcailleadh go forleathan
sa gheilleagar áitiúil aíochta agus seirbhísí agus tá tionchar an-díobháileach ag seo ar na teaghlaigh a bhíonn ag tarraingt ar Mary's Center, a bhfuil breis is 90% díobh ag brath go hiomlán ar an earnáil seo chun a mbeatha a shaothrú.
údaráis áitiúla
local authorities
Bhunaigh sé scoileanna,
údaráis áitiúla, amharclanna, stáisiúin raidió agus nuachtáin a raibh an Ghaeilge mar theanga oibre iontu.
go háitiúil
locally
Fuair sé a chuid oideachais trí Bhéarla
go háitiúil ar dtús ach ansin chuaigh sé ar aghaidh go Coláiste Mhuire i lár na cathrach, áit a bhfuair sé a chuid meánscolaíochta trí Ghaeilge.
laochra áitiúla
local heroes
Cén t-aire Sasanach a thuigfeadh fadhbanna seanbhunaithe Bhóthar na Seanchille? Cé a thuigfeadh an meascán saoithiúil sin de
laochra áitiúla agus coirpigh?
"Tá muid ag bogadh ar shiul ó fhadhb amháin go dtí ceann eile, ach is iad na 'himreoirí' céanna ata páirteach," arsa Jack McKee.
le duine inteacht áitiúil
with someone local
Bhí orm a bheith cúramach de bharr gaol láidir a bhí agam
le duine inteacht áitiúil.
irisí áitiúla
local magazines
Cuireann siad fógraí i nuachtáin nó in
irisí áitiúla agus i bhfoilseacháin speisialta ina mbíonn grianghraif agus uimhreacha teileafóin na mban, glaonn custaiméir agus déanann sé coinne.
scoil grád áitiúil
local grade school
"Bhí dúil mhór agam i leabhair ó bhí mé an-óg," a deir McEvoy, a bhí ina chónaí tráth i bparóiste Naomh Brian i Manhattan, agus a d'fhreastail ar an
scoil grád áitiúil, sula ndeachaigh sé go hAcadamh La Salle.
stair áitiúil
local history
Is é an
stair áitiúil is mó atá luaite le Loch an Iúir nó Cath na Rosann a troideadh idir Dálaigh Thír Chonaill agus Niallaigh Thír Eoghain i 1435.
nuachtán áitiúil
local paper
"A country which is close to my heart," a dúirt sé leis an
nuachtán áitiúil anseo.
comhairle áitiúil
local council
" Foilsíodh tuairisc a mhaígh go gcaithfeadh gach
comhairle áitiúil ó thuaidh riar do Ghaeilgeoirí.
toghcháin áitiúla
local elections
Sa tuarascáil inmheánach a réitigh an grúpa cuireadh béim ar leith ar iarrthóirí maithe a aimsiú don pháirtí do na
toghcháin áitiúla an bhliain seo chugainn.
coistí cosanta áitiúla
local defence committees
*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned
lámhachshooting
rachtoutburst
acraí tíhousehold utensils
as go brách leooff they went
léiriúproduction
cheanncheathrúheadquarters
coistí cosanta áitiúlalocal defence committees
dírbheathaisnéisautobiography
gan strówithout difficulty
i dtaiscesaved
do lá na coise tinnefor a rainy day
bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad
dá mba gháif it was necessary
leithleachasselfishness
scoilt aduainstrange split
chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire
easpa suimelack of interest
tragóidítragedies
Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society
baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin
tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face
géarchéimcrisis
chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action
saothar in aiscewaste of time
déistindisgust
ag cáineadhcriticising
ciúnaithe go mórgreatly quietened
línte síochánapeace lines
ruathair laethúladaily raids
polarúpolarization
girseacha ógayoung girls
nóibhéinenovena
cailín aonaira lone girl
ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle
le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help
an cúigear a ruaigeadhto drive the five off
riochtstate
a cuid néarógher nerves
clocharconvent
ar an Iúrin Newry
tachrántoddler
eachtraincident
círéibriot
faoi lán seoilin full swing
ag glioscarnachglistening
bréan le boladh gáissmelling bad from gas
comhracfight
otharcharrambulance
formhór an bhealaighmost of the way
ag dul ar foscadhsheltering
ag sciorradhsliding
ag lámhacáncrawling
fras lámhaighvolley
babhlaíbowls
a gciarsúirtheir hankies
leachtliquid
cosaintprotection
bodhardeaf
bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling
ba ghnách leishe used to
d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home
stad an bhusthe bus stop
thuirling séhe disembarked
neamhurchóideachinnocent
bábántainnocent
ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him
trup na mbrógthe sound of the shoes
neamhchoireachinnocent
níor shamhlaighhe didn't imagine
an t-uafásthe horror
anfaterror
cortwist
dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head
scáilshadow
scoilteadh a bhlaoschis skull was split open
scréachascreams
na hionsaitheoiríthe attackers
níos truacántamore plaintive
go prasquickly
ag maothú an chairpéidmoistening the carpet
Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died
go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky
ar mire le feargmad with rage
beaginmhehelplessness
cé a bhí ciontachwho was responsible
níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged
ciontach i ndúnmharúguilty of murder
go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack
ag maíomhstating
seanphionós na fuipethe old whip punishment
i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault
peann a chur le párto put pen to paper
aiféalaregret
gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment
ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
gnólachtaí áitiúla
local businesses
Tá a n-airgeadra féin acu, fiú amháin - "Village Dollars" - ach, gan amhras, glactar le gnáthairgeadra Mheiriceá sna
gnólachtaí áitiúla chomh maith.
rialtas áitiúil
local government
Anois, agus seilbh glactha ag poblachtánaigh ar chuid de shean-*status quo *na n-aontachtach -
rialtas áitiúil i Stormont, cumhachtaí póilíneachta i lámha rialtas na Sé Chontae - measann siad gur féidir leo anois aontachtaithe a mhealladh mar go n-aontaíonn siad ar go leor rudaí.
gheilleagar áitiúil
local economy
Ní raibh deoch agam le cúpla lá agus nuair a chonaic mé an lipéad "Leann an Eileann" ar an chaidéal láimhe sa Nevis Bar, shíl mé go raibh sé de dhualgas orm tacaíocht a thabhairt don
gheilleagar áitiúil ar an Eilean Sgiathanach, áit a ndéantar an leann.
áitreabhaigh áitiúla
local inhabitants
Chuir
áitreabhaigh áitiúla ina choinne seo ar an mbonn go gcuirfeadh a leithéid d'fhorbairt as do dhinimic teanga an bhaile.
acmhainní na bpóilíní áitiúla
the resources of the local police
Brú
=======
Bíonn paráidí dílseacha ar siúl gach seachtain i Learpholl ag an am seo den bhliain agus cuireann siad brú ar
acmhainní na bpóilíní áitiúla.
na húdaráis oideachais áitiúla
the local education authorities
Bhí an scéal ina ábhar nuachta san Albáin, áit ar ghlac 287 páiste scoile as ceithre scoil i dTirana páirt i sraith imeachtaí a d'eagraigh Ionad Chearta Daonna na bPáistí agus
na húdaráis oideachais áitiúla.
craobh áitiúil
local branch
I gcomhar le
craobh áitiúil Chomhaltas Ceoltóirí Éireann thairg mé rang Gaeilge i mí Mheán Fómhair anuraidh.
aimsir na dtoghchán áitiúil
the time of the local elections
Cloisfear neart bladair faoin bhfeachtas sin ó pholaiteoirí áitiúla san iarthar idir seo agus lár na bliana seo chugainn,
aimsir na dtoghchán áitiúil.
feirmeoir áitiúil
a local farmer
Tá
feirmeoir áitiúil darb ainm Paddy Doherty i mbun an ionaid seo.
na húdaráis áitiúla
the local authorities
Nuair a bhíonn an nasc idir
na húdaráis áitiúla agus an pharlaimint briste, a deir sé, bíonn sé níos deacra ag daoine seifteanna cliste an Rialtais i leith na n-údarás áitiúil a thuiscint.
na toghcháin áitiúla ar leic an dorais
the local elections around the corner
Fágann sin na comhairleoirí bochta áitiúla ag plé le scéimeanna míthaitneamhacha táillí a chuirfidh múisiam mór ar an bpobal, díreach agus
na toghcháin áitiúla ar leic an dorais.
chumann tacaíochta áitiúil Glasgow Rangers
the local Glasgow Rangers supporters club
Ar scor ar bith, is as Albain a fuadaíodh é mar sclábhaí an chéad lá riamh, áit a raibh a dhaidí ina rúnaí ar
chumann tacaíochta áitiúil Glasgow Rangers.
ár gcraobh áitiúil
our local branch
Craobh Sheáin Uí Dhonnabháin an t-ainm atá ar
ár gcraobh áitiúil de Chonradh na Gaeilge, a bunaíodh in 1896.
sloinnte áitiúla
local surnames
Fuair an BBC samplaí DNA ó dhaoine a bhfuil
sloinnte áitiúla acu agus rinne siad comparáid idir é agus DNA ó dhaoine san Iorua.
toghcháin áitiúla
local elections
Tá an conradh do na
toghcháin áitiúla buaite ag an gcóras Nedap/Powervote ón Ísiltír, agus is léir ón suíomh gréasáin atá acu (http://www.
na húdaráis áitiúla
the local authorities
Tá
na húdaráis áitiúla ag dul i gcomhairle lena n-oibrithe faoi chosc ar thobac ina gcuid foirgneamh - hallaí baile agus mar sin de.
na húdaráis áitiúla
the local authorities
Dhiúltaigh rialtas Londain cuidiú a bith a thabhairt dóibh, ach rinne
na húdaráis áitiúla iarracht bia a sholáthar dóibh agus bhailigh muintir na háite airgead dóibh fosta.
staraí áitiúil
local historian
Cluinfidh siad léacht ansin faoi stair an champa ó
staraí áitiúil.
toghcháin áitiúla
local elections
Cén tionchar a bheas ag an vótáil leictreonach ar na
toghcháin áitiúla agus Eorpacha? Níl a fhios sin ag éinne, ach tá gné amháin den scéal nár pléadh go poiblí fós: a laghad vótaí is a bhí idir iarrthóirí éagsúla nuair a tionóladh na toghcháin dheireanacha i 1999.
amhránaithe áitiúla
local singers
D'fhoghlaimíos iad ó
amhránaithe áitiúla.
na húdaráis áitiúla
the local authorities
Tá fadhb mhór le guma coganta i mbailte agus i gcathracha na tíre chomh maith agus bíonn ar
na húdaráis áitiúla na milliúin euro a chaitheamh gach bliain á ghlanadh seo ó na sráideanna.
na Roinne Comhshaoil agus Rialtais Áitiúil
the Department of the Environment and Local Government
Ní nach ionadh ach oiread, de réir fhigiúirí
na Roinne Comhshaoil agus Rialtais Áitiúil a foilsíodh in 2002, go bhfuil 48,413 teaghlach ar an liosta tithíochta.
scéalaí áitiúil
a local storyteller
D'éirigh chomh mhaith sin léi mar ócáid gur shocraigh an coiste eagrúcháin an fhéile a chur ar siúl an bhliain dár gcionn i bhfómós Packie Manus Byrne,
scéalaí áitiúil.
comhairle áitiúil
local council
Ag an am sin, bhí
comhairle áitiúil ar an Lorgain agus ceann eile i bPort an Dúnáin.
na toghcháin áitiúla agus Eorpacha
the local and European elections
Ceann de na hargóintí a bhí ag an Aire Dlí agus Cirt chun an Reifreann seo a reáchtáil ag am céanna leis
na toghcháin áitiúla agus Eorpacha ná nach dtiocfadh mórán daoine amach chun vóta a chaitheamh.
chomhairleoir áitiúil
local councillor
Ba
chomhairleoir áitiúil de chuid Pháirtí an Lucht Oibre í in Kilburn ag an am agus bhí sí ar an bhealach chuig cruinniú i Halla Baile Camden, atá os comhair King's Cross.
na húdaráis áitiúla
the local authorities
Táimid ag comhoibriú leis
na húdaráis áitiúla i gcur chun cinn na Gaeilge i measc an phobail.
gnólachtaí áitiúla
local businesses
Ina theannta san tá Bord Bainistíochta againn ar a bhfuil ionadaithe ó ghrúpaí éagsúla:
gnólachtaí áitiúla, an Cumann Tráchtála, Bord Sláinte an Oirdheiscirt, Comhairle na Cathrach, an Chomhairle Contae, Gaelscoileanna, Comhluadar, Cumann Lúthchleas Gael, agus ionadaí eaglasta.
gheilleagar áitiúil
local economy
Fiú mura gcuireann tú an spraoi agus an chraic san áireamh, is buntáiste luachmhar é Am Mòd do
gheilleagar áitiúil.
ghéarchéim áitiúil éigin
some local crisis
) Sóisialaithe, ceardchumannaithe, an seomra lán toite, agus iad ag déanamh plé ar
ghéarchéim áitiúil éigin.
sna toghcháin áitiúla
in the local elections
Nuair a buaileadh cic ar Fhianna Fáil
sna toghcháin áitiúla níor thóg sé i bhfad ar an Taoiseach a rá go poiblí go gcaithfeadh an páirtí filleadh ar chuid dá sheanluachanna agus aire a thabhairt do na dreamanna ba bhoichte agus ba laige sa tsochaí.
Shnoigh ealaíontóir áitiúil darb ainm Owen Crawford é
a local artist called Owen Crawford carved it
Shnoigh ealaíontóir áitiúil darb ainm Owen Crawford é, le cuidiú ó chumann ban ón Chomar, baile beag atá in aice láimhe.
an feisire áitiúil
the local MP
Labhair
an feisire áitiúil anseo i Walton, Peter Kilfolye, amach faoin chogadh san Iaráic tar éis bhás Ken Bigley i mí Dheireadh Fómhair.
shiopadóir áitiúil
local shopkeeper
*"What about that man with a turban on?"* arsa sise, ag caint faoi
shiopadóir áitiúil.
nuachtán áitiúil
local newspaper
Bhí scéal i
nuachtán áitiúil ag deireadh na míosa seo caite faoi na gardaí breith ar dhuine ag cóisir i mbaile fearainn tuaithe a raibh seacht gcinn de *joints *agus píosa de phiolla eacstaise ina sheilbh.
torthaí na dtoghchán áitiúil agus Eorpach
the results of the local and European elections
Buaileadh an buille tubaisteach ceart go leor air, i mí an Mheithimh, nuair a fógraíodh
torthaí na dtoghchán áitiúil agus Eorpach, ach níor thit sé ar a chlaíomh.
gheilleagar áitiúil
local economy
Caillfear 48 post de bharr deireadh a bheith á chur léi - buille don
gheilleagar áitiúil i Learpholl, áit a bhfuil fadhb dífhostaíochta go fóill.
fuaimniú áitiúil
local pronunciation
Chomh maith leis na foinsí scríofa, is cuid iontach tábhachtach den fhianaise
fuaimniú áitiúil na n-ainmneacha sa lá atá inniu ann.
chinsire áitiúil
local censor
Is i nGaeilge a scríobhadh sé an chorrlitir a chuireadh sé chuig cairde dá chuid agus chuireadh sin fearg ar an
chinsire áitiúil, mar bhíodh air litir den chineál sin a chur go Bombay le hí a aistriú.
potadóireacht áitiúil
local pottery
Bhí margaí na Nollag faoi lán seoil i lár na cathrach, agus chuile rud ar díol ó cháiseanna sléibhe (cuid acu déanta le líon), go
potadóireacht áitiúil, ispíní láidre (chomh crua le cnámh, ach i bhfad níos blasta) bocairí agus maisiúcháin Nollag déanta as adhmad.
údaráis áitiúla
local authorities
Ach dá ndéanfaí suirbhé i measc ógánaigh na tíre seo, meas tú cé mhéid díobh a bheadh in ann a rá gur chuala siad faoi Shráid Bombay, nó cé mhéid díobh a bheadh in ann an focal *gerrymander *a mhíniú? Cé mhéid díobh a thuigfeadh go mbíodh córas vótála cam agus frithdhaonlathach in úsáid sna toghcháin áitiúla ó thuaidh anuas go dtí na 1970í, agus go bhféadfadh glac vótaí bheith ag duine amháin agus gan vóta ar bith ag a chomharsa? Cé mhéid díobh a thuigfeadh gur baineadh úsáid as an gcóras cam sin chun greim aontachtach a choinneáil ar
údaráis áitiúla i gceantair ina mbíodh móraimh náisiúnacha, agus gur baineadh leas as roinnt éagothrom na cumhachta chun dáileadh na dtithe agus na bpostanna a chlaonadh i dtreo na n-aontachtach?
Nílim ar aon bhealach ag iarraidh comparáid a dhéanamh idir an Tuaisceart agus scrios na Naitsithe.
na meáin chumarsáide áitiúil
the local media
Ní bheadh suim ag
na meáin chumarsáide áitiúil i gcás mar seo, ar ndóigh.
turasóireacht áitiúil
local tourism
Ach anois tá imní sa chathair go bhfuil dochar déanta ag *Léargas *don
turasóireacht áitiúil, mar bíonn a lán Éireannach ag an *Grand National *i mí an Aibreáin de ghnáth, agus bhí dóchas ann go dtiocfadh níos mó daoine trasna i 2008, nuair a bheidh Learpholl mar Phríomhchathair Chultúrtha na hEorpa.
na húdaráis áitiúla
the local authorities
Ba é an cúram a bhí ar fhoirne na dtúr ná scéala a chur chuig
na húdaráis áitiúla dá bhfeicfí cabhlach coimhthíoch ag teacht.
tiarna talún áitiúil
a local landlord
"*
Chuir Richard White,
tiarna talún áitiúil, eolas faoin chabhlach chuig an Ghinearál Dalrymple agus Arm Shasana i gCathair Chorcaí agus d'eagraigh sé cúpla céad mílíste áitiúil mar thaispeántas nirt ar an trá.
leamhán áitiúil
local elm
"Bhronn Roinn Páirceanna Poiblí Learphoill
leamhán áitiúil orainn le haghaidh na hoibre agus, mar sin, beidh áit ag píosa beag de Learpholl i stair na hÉireann!" ar seisean.
eagraíocht áitiúil
local organisation
Bhí sé i gceannas ar
eagraíocht áitiúil an Pháirtí Dhaonlathaigh.
imeachtaí áitiúla
local events
Cén obair a dhéanann an CC ó bhliain go bliain?
I dteannta
imeachtaí áitiúla, is iondúil go dtógann sé dhá bhliain ar chraobh náisiúnta ullmhú don chomhdháil idirnáisiúnta, a théann ar camchuaird ó thír go chéile (ag filleadh ar an dtír chéanna gach séú bliain).
faoin chomhshaol áitiúil
about the local environment
Tá teachtaireacht dhiúltach á cur amach aige seo faoi mhuintir na háite fosta – is é sin, gur cuma le cuid acu
faoin chomhshaol áitiúil.
dhéanfadh sé an-leas don gheilleagar áitiúil
it would greatly benefit the local economy
Bheadh sé réasúnta simplí agus saor an rud céanna a dhéanamh leis an iolar mara sa cheantar seo agus
dhéanfadh sé an-leas don gheilleagar áitiúil.
gheilleagar áitiúil
local economy
Is léir do dhuine ar bith a bhfuil ciall aige chomh tábhachtach is atá Oideas Gael don
gheilleagar áitiúil agus, de thairbhe na titime tubaistí sa líon cuairteoirí san iarthar, is léir fosta cé chomh tábhachtach is atá turasóirí don gheilleagar faoin tuath sa réigiún.
polaiteoirí áitiúla
local politicians
Dúirt sé liom go raibh
polaiteoirí áitiúla gníomhach san fheachtas fosta, mar shampla an Comhairleoir Patrick Karney (www.
gnólachtaí áitiúla
local businesses
Ó thaobh airgid de, thug daoine agus
gnólachtaí áitiúla bronntanais dúinn agus fuair muid roinnt deontas freisin.
iarsmalann áitiúil
local museum
Thug an rang cuairt ar
iarsmalann áitiúil tráthnóna amháin, Iarsmalann na nOileán, nó *Taigh-tasgaidh nan Eilean *mar a bheirtear uirthi thall.
líon na gcomhairlí áitiúla
the number of local councils
Níor chuir sé iontas ar aon duine gurb é Sinn Féin an t-aon pháirtí amháin a bhí i bhfách le gearradh siar ar
líon na gcomhairlí áitiúla ó 26 go 7 – seachas Francie Molloy, ar ndóigh.
iarsmalann áitiúil
local museum
Thug an rang cuairt ar
iarsmalann áitiúil tráthnóna amháin, Iarsmalann na nOileán, nó *Taigh-tasgaidh nan Eilean *mar a bheirtear uirthi thall.
ag triail na mbeoracha áitiúla
trying the local beers
Chaith mé dhá lá i mbaile Bruges i mí Lúnasa ag baint taitnimh as an atmaisféar agus as na foirgnimh mheánaoiseacha,
ag triail na mbeoracha áitiúla agus ag ithe go leor seacláide! Bhí sé beartaithe agam le fada iarracht a dhéanamh láithreacha catha an Chéad Chogadh Domhanda a fheiscint, toisc grinnstaidéar a bheith déanta agam ar an ábhar seo nuair a bhí mé i mo mhac léinn staire.
reilig áitiúil
local cemetry
Tá sé curtha sa
reilig áitiúil i measc a mhuintire féin.
chun an geilleagar áitiúil a chothú
to support the local economy
Theastaigh uainn go mbeadh na hoifigí bunaithe i gCúil Aodha,
chun an geilleagar áitiúil a chothú agus fostaíocht d’ardchaighdeán a chruthú do dhaoine go bhfuil spéis acu a gcuid ama gairmiúil a chaitheamh in atmaisféar atá dúshlánach agus Gaelach.
comhairlí áitiúla
local councils
Ainneoin nár dhúirt aon duine gur cheart cloí leis an líon céanna
comhairlí áitiúla(26), chuir gach páirtí béim ar an tábhacht a bhí le seirbhísí a bheith chomh logánta agus ab fhéidir.
iarsmalann áitiúil
local museum
Thug an rang cuairt ar
iarsmalann áitiúil tráthnóna amháin, Iarsmalann na nOileán, nó *Taigh-tasgaidh nan Eilean *mar a bheirtear uirthi thall.
an-áitiúil
very local
“Bhain sé geit asam ar an gcúis sin freisin, mar cur síos is ea é ar ghrúpa páistí a théann go coláiste samhraidh i nDún na nGall, mar sin tá sé
an-áitiúil.
tuiscint thar na bearta ag Mick don cheol áitiúil
a great appreciation for the local music
Tá
tuiscint thar na bearta ag Mick don cheol áitiúil agus is suimiúil uilig dul chun cainte leis chun stádas an cheoil sa cheantar a phlé.
chun an geilleagar áitiúil a chothú
to support the local economy
Theastaigh uainn go mbeadh na hoifigí bunaithe i gCúil Aodha,
chun an geilleagar áitiúil a chothú agus fostaíocht d’ardchaighdeán a chruthú do dhaoine go bhfuil spéis acu a gcuid ama gairmiúil a chaitheamh in atmaisféar atá dúshlánach agus Gaelach.
údaráis áitiúla
local authorities
Molann an Páipéar Bán go gcuirfí scoileanna neamhspleácha, nó “Trust Schools”, in áit scoileanna atá curtha ar fáil ag
údaráis áitiúla agus atá freagrach, mar sin, do pholaiteoirí áitiúla.
chuig an fheisire áitiúil
to the local MP
Chuir mé féin comhad fianaise
chuig an fheisire áitiúil agus chuig an National Audit Office i Londain agus tá siad ag fiosrú an scéil anois, ach tá sé rómhall – tá an damáiste déanta.
tuiscint thar na bearta ag Mick don cheol áitiúil
a great appreciation for the local music
Tá
tuiscint thar na bearta ag Mick don cheol áitiúil agus is suimiúil uilig dul chun cainte leis chun stádas an cheoil sa cheantar a phlé.
coistí áitiúla
local committees
Tá
coistí áitiúla againn i mBaile Átha Cliath, Béal Feirste, Corcaigh, agus Gaillimh, agus coistí á mbunú againn i gCill Chainnigh, Doire, Luimneach, agus Tír Chonaill.
gheilleagar áitiúil
local economy
5 milliún an Grand National don
gheilleagar áitiúil.
sna toghcháin áitiúla
in the local elections
Déarfadh an té atá amhrasach gur iarracht shoiniciúil a bhí ann le go n-éireodh go maith le páirtithe an rialtais
sna toghcháin áitiúla.
ag casadh le coistí áitiúla
meeting local committees
Lena chois sin, rinne sé suirbhé sna monarchana éagsúla a raibh Gaeltarra ag plé leo sna Gaeltachtaí go léir; chaith sé tréimhsí ar an mbóthar,
ag casadh le coistí áitiúla agus go háirithe le lucht bainistíochta na monarchan, féachaint cén chaoi a raibh cúrsaí Gaeilge sna ceantair éagsúla.
coistí áitiúla
local committees
Lena chois sin, rinne sé suirbhé sna monarchana éagsúla a raibh Gaeltarra ag plé leo sna Gaeltachtaí go léir; chaith sé tréimhsí ar an mbóthar, ag casadh le
coistí áitiúla agus go háirithe le lucht bainistíochta na monarchan, féachaint cén chaoi a raibh cúrsaí Gaeilge sna ceantair éagsúla.
an Feisire áitiúil
the local MP
”
Bhí
an Feisire áitiúil, Louise Ellman, míshásta leis an ráiteas seo agus d’iarr sí ar an Ord Oráisteach Barwise agus Irwin a dhíbirt as an eagraíocht.
shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann
you would think it was part of the local government
”
An dóigh a luaigh sé an tOrd Oráisteach,
shílfeá gur cuid den rialtas áitiúil a bhí ann, seachas grúpa seicteach a bhfuil dlúthbhaint aige le sceimhlitheoirí sa chathair.
sraithchomórtais áitiúla
local leagues
Tugann seo le fios, ar ndóigh, go raibh an cluiche ann i bhfad sula raibh Abner Doubleday ar an saol, agus táthar in amhras anois go raibh baint ar bith ag an uasal Doubleday leis an gcluiche!
Cé acu in Éirinn, Sasana nó Meiriceá a thosaigh an chluiche, ámh, níl argóint ar bith ach go raibh an cluiche á imirt go fairsing ar fud Shasana Nua ó na 1850í amach ar bhonn foirmeálta, le rialacha dochta agus
sraithchomórtais áitiúla.
cúpla taispeántas áitiúil
a few local exhibitions
Corruair, bhí mo sheomra codlata mar a bheadh príosún ann!”
D’éirigh leis
cúpla taispeántas áitiúil a chur ar siúl, agus mar thoradh air sin agus ar a dhíograis, fuair sé taispeántas aonair i mBaile Átha Cliath, aitheantas i bpáipéar nuachta náisiúnta agus cuireadh chun dul ar an chlár teilifíse “The Late Late Show” ar RTÉ.
an tírdhreach áitiúil
the local landscape
Is é an ról atá ag an gcoiste seo ná ainmneacha Gaeilge a chur ar fáil d’eastáit nua, ainmneacha a chuireann stair, cultúr agus
an tírdhreach áitiúil in iúl.
agus cuairt a thabhairt ar an reilig áitiúil
and to visit the local cemetery
"Chuaigh an teaghlach go léir, mar is nós linn, go dtí an baile ina bhfuil cónaí ar mo sheanmháthair leis an lá a chaitheamh léi
agus cuairt a thabhairt ar an reilig áitiúil ina bhfuil mo sheanathair curtha.
dá gcumann áitiúil féin,
to their own local club,
Is dócha gurb é an difríocht idir craobhchluichí na gclub agus craobhchluichí an Bhóthair Iarainn ná go bhfuil daoine sásta an íobairt a dhéanamh agus taisteal ina sluaite chun tacaíocht a thabhairt
dá gcumann áitiúil féin, go mór mhór más as baile nó paróiste beag faoin tír atá i gceist.
leabharlannaí áitiúil,
local librarian,
D’eagraigh an
leabharlannaí áitiúil, Gerard Duddy, an léacht agus deir sé go raibh níos mó suime ann ná i léacht staire ar bith eile sa tsraith.
triúr fear gnó áitiúil
three local businessmen
Tar éis feachtais in aghaidh an tionscadail seo, díoladh an stiúideo i mí Iúil 2006 le
triúr fear gnó áitiúil – Steve Macfarlane, Gary Millar agus Tom Lang – a raibh baint acu leis an áit agus, buíochas le Dia, tá sé fós ag feidhmiú mar láthair cheoil.
a eagraíonn ceoltóir áitiúil,
organised by a local musician,
uk/)), oíche cheoil
a eagraíonn ceoltóir áitiúil, Alun Parry.
ag cothú tallann cheoil áitiúil.
developing local music talent.
Thosaigh sé ionad ceoil, The Flying Picket, san ionad do lucht dífhostaithe i lár na cathrach sna 1980í, áit a ndearna sé sárobair
ag cothú tallann cheoil áitiúil.