Dhiúltaigh sé filleadh ar Éirinn
he refused to return to Ireland
Dhiúltaigh sé filleadh ar Éirinn go lá a bháis i 1985.
Theastaigh uaidh go gcuirfí in Éirinn é
he wanted to be buried in Ireland
Theastaigh uaidh go gcuirfí in Éirinn é sa chré mhuinteardha i gceantar Léim Uí Dhonnabháin in Iardheisceart Chorcaí, in éineacht lena athair agus a mháthair is na cosmhuintire ar fad a raibh an oiread sin scéalta aige mar gheall orthu.
Ag *Cothú Shochaí an Eolais in Éirinn: Plean Gnímh*
Implementing The Information Society In Ireland: An Action Plan
Sa cháipéis
Ag *Cothú Shochaí an Eolais in Éirinn: Plean Gnímh*, a foilsíodh i 1999, mhaígh an Rialtas go mbeadh Éire sa deich faoin gcéad is airde i measc na dtíortha san Eagraíocht um Chomhar Eacnamaíochta san Eoraip (ECFE) ó thaobh úsáid leathanbhanda roimh 2005.
“Nuair a bhíonn deacracht ag Sasana, bíonn deis ag Éirinn”
'England's difficulty is Ireland's opportunity'
*
“Nuair a bhíonn deacracht ag Sasana, bíonn deis ag Éirinn” – b’in an tuairim a bhí ag a lán poblachtánach anuas trí na blianta, Brendan Behan ina measc (*Beo!* Eagrán 25, Bealtaine 2003) ach bhí a lán Éireannach eile sásta troid i bhfórsaí Shasana sa dara Cogadh Domhanda.
a raibh gean acu ar Éirinn
who had affection for Ireland
“Athbhunaíodh an *8th Irish Battalion, Liverpool Kings Regiment *i mí na Bealtaine 1939 agus mheall sé sin a lán fear óg
a raibh gean acu ar Éirinn, mo mhacasamhail féin, isteach san Arm,” a dúirt sé liom.
ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim
but I miss my life in Ireland and the language
Cinnte, tá an aimsir go hálainn anseo,
ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim.
ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim
but I miss my life in Ireland and the language
Cinnte, tá an aimsir go hálainn anseo,
ach mothaím mo shaol in Éirinn agus an teanga uaim.
dá n-imreodh na Sasanaigh feall eile ar Éirinn
if the English played false with Ireland again
Dúirt Pádraig Mac Piarais i 1912
dá n-imreodh na Sasanaigh feall eile ar Éirinn, “there is a band in Ireland, and I am one of them, who will advise the Irish people never again to consult with the Gall, but to answer them with violence and the edge of the sword.
tá seantaithí aige ar Éirinn
he's very familiar with Ireland
Mar sin,
tá seantaithí aige ar Éirinn ón seal sin sa choláiste agus, ar ndóigh, bhí sé ina thuairisceoir don *Times* sna Sé Chontae ó 1972-1975.
ná a macasamhail a tháirgfear in Éirinn
than similar ones produced in Ireland
Mar sin, beidh béim níos mó ar an “logántacht” – mar gheall ar chostais iompair ní bheidh earraí a dhéanfar i monarchana ar an taobh eile den domhan, agus a sheolfar anseo, níos saoire
ná a macasamhail a tháirgfear in Éirinn.
ba mhian liom taisteal go hÉirinn
I wanted to travel to Ireland
Trí seachtaine in Éirinn
=======
Ar feadh roinnt blianta,
ba mhian liom taisteal go hÉirinn.
in acmhainn taisteal ó Éirinn go Sasana
able to afford to travel from Ireland to England
Ní raibh an chuid is mó acu
in acmhainn taisteal ó Éirinn go Sasana ach uair nó dhó sa bhliain, agus bhí sé deacair do theaghlaigh a raibh páistí óg iontu taisteal agus lóistín a eagrú.
tacaíocht ann do dhaonlathas in Éirinn
support for democracy in Ireland
Ní raibh aon chúiseanna sceimhlitheoireachta in aghaidh baill ar bith den chlub, ach bhí
tacaíocht ann do dhaonlathas in Éirinn agus labhair poblachtánaigh ansin anois is arís.
a rinne eitilt in Éirinn
who flew in Ireland
Ba é an chéad duine
a rinne eitilt in Éirinn i 1909, in eitleán a thóg sé féin tar éis dó suim a chur sa méid a bhí ar siúl ag Louis Bleriot, a rinne eitilt ón bhFrainc go Sasana i 1908.
lena macasamhail in Éirinn
with their like in Ireland
Ciallaíonn sé seo go mbeidh tionscadail a bheas lonnaithe ar chósta thiar na hAlban i dteideal cur isteach ar mhaoiniú trasteorann
lena macasamhail in Éirinn.
an oiread talún is atá in Éirinn.
the same amount of land as there is in Ireland.
Is ionann é sin agus 7 milliún heicteár nó
an oiread talún is atá in Éirinn.
gníomhach san fheachtas in aghaidh an chogaidh in Éirinn
active in the campaign against the war in Ireland
Bhí díomá air nach raibh níos mó daoine de chuid na heite clé
gníomhach san fheachtas in aghaidh an chogaidh in Éirinn agus bhí sé ar aon intinn le Seamus Costello (1939-1977) nuair a mhol seisean “Broad Front” ag comhdháil an TOM i mí Mheán Fómhair 1976.
ní léirítear an oiread sin dá shaothar in Éirinn.
not much of his work is staged in Ireland.
Is scríbhneoir thar a bheith tábhachtach é Schiller i litríocht na Gearmáine ach
ní léirítear an oiread sin dá shaothar in Éirinn.
dá olcas rudaí in Éirinn,
bad as things are in Ireland,
(Deir sé go ndéarfadh go leor daoine nach bhfuil an stát ag tacú leis an Ghaeilge i ndáiríre ach measann sé go gcaithfeadh na daoine sin a admháil,
dá olcas rudaí in Éirinn, go bhfuil an scéal i bhfad níos measa i gcás teangacha mionlaigh eile – an Bhriotáinis, mar shampla.
de bhord Choimisiún Scannán agus Teilifíse Thuaisceart Éirinn
of the board of the Northern Ireland Film and Television Commission
Tá sé ina bhall
de bhord Choimisiún Scannán agus Teilifíse Thuaisceart Éirinn leis na blianta agus bhí baint lárnach aige le bunú agus forbairt an Chiste Craoltóireachta Gaeilge fosta.
duine de na fiontraithe agus pearsana poiblí is aitheanta in Éirinn.
of the the best known entrepreneurs and public personalities in Ireland.
Theastaigh uaim a chuid tuairimí a fháil ar réimse leathan ábhar agus foghlaim faoi na nithe a spreag
duine de na fiontraithe agus pearsana poiblí is aitheanta in Éirinn.
cathain a fhillfidh mé ar Éirinn
when I'll return to Ireland
Fós féin nílim cinnte céard atá i ndán dom amach anseo,
cathain a fhillfidh mé ar Éirinn – má fhillim riamh.
Dála muidne in Éirinn,
Like us in Ireland
**An Mhaoiris agus na Maoraigh**
Dála muidne in Éirinn, bíonn fonn ar dhaoine a dteanga dhúchais a labhairt ag ócáidí faoi leith.
a n-imeacht as Éirinn
their leaving Ireland
Is minic a chuirtear síos ar
a n-imeacht as Éirinn i dtéarmaí talaimh amháin, is é sin, d’fhág siad an t-oileán ocrach ina ndiaidh agus sin go bunúsach a raibh i gceist lena gcaill.
a mhúsclódh suim inti in Éirinn.
that would awaken an interest in her in Ireland.
”
Ach ba é an post maith sa bhanc
a mhúsclódh suim inti in Éirinn.
bhog mé go hÉirinn
I moved to Ireland
Agus leis sin shocraigh mé éirí as an bpost sa bhanc agus
bhog mé go hÉirinn le cabhair ó na hÉireannaigh ar chuir mé aithne orthu.
an uair dheireanach a chonaic mé cluiche peile idir-ollscoile in Éirinn,
the last time I saw an inter-varsity football match in Ireland,
Más buan mo chuimhne,
an uair dheireanach a chonaic mé cluiche peile idir-ollscoile in Éirinn, bhí céad duine sa lucht féachana!
Cuid de shaol ollscoile is iad na cluichí seo do gach mac léinn.
nuair a d'fhill a lán imreoirí ar Éirinn
when a lot of players returned to Ireland
"Tháinig deireadh leis an chlub John Mitchels
nuair a d'fhill a lán imreoirí ar Éirinn ag tús na mílaoise le postanna a fháil,” a deir Conal.
ag filleadh ar Éirinn
returning to Ireland
Féidearthacht eile ná go mbeidh mé
ag filleadh ar Éirinn le pleidhcí an fhlainín a fheiceáil ar an bhfód diaga, Páirc an Chrócaigh! As Bóthar na bhFál i mBéal Feirste é Bearnaí Ó Doibhlin ach tá cónaí air san Astráil ó bhí 1972 ann.
ceart chun a dteaghlaigh a thabhairt go hÉirinn
the right to bring their families to Ireland
Ós rud é nach mbíonn
ceart chun a dteaghlaigh a thabhairt go hÉirinn bainte amach go fóill ag an lucht iarrtha tearmainn, imíonn ceithre bliana san iomlán i roinnt mhaith cásanna sula ndéantar dídeanaithe in Éirinn agus a dteaghlaigh a thabhairt le chéile arís.
iarratas a dhéanamh ar iad a thabhairt go hÉirinn le cur fúthu anseo.
to apply to get them to Ireland to settle here
Cáineadh go géar an dlí a chuireann cosc ar thuismitheoirí a bhfuil leanaí níos sine ná ocht mbliana déag d’aois acu
iarratas a dhéanamh ar iad a thabhairt go hÉirinn le cur fúthu anseo.
de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn.
because of the processes here in Ireland being so slow
ÉagórachIs dídeanaí í Marie Claire Kah a bhfuil a cuid féin den chrá croí i ndiaidh a bheith aici
de dheasca na próiseanna seo a bheith chomh mall in Éirinn.
tá gaolta agam in Éirinn,
I have relations in Ireland
Ní fheadar an é sin an fáth a raibh sé ag iarraidh a bheith páirteach in “Work Experience” agus “Joy in the Hood”? An é go dtuigeann sé cás na n-íochtarán agus go dtuigeann sé go maith má tharlaíonn dóibh casadh áirithe ina saol go mbeidh bealach a leasa i ndán dóibh?
“Mar is eol duit,
tá gaolta agam in Éirinn, agus dúirt mé le mo thuismitheoirí gur dheas liom teacht anseo chun mo chuid oideachais a chríochnú.
ag freastal ar ranganna Gaeilge in Éirinn
attending Irish language classes in Ireland
Tá na mílte foghlaimeoir
ag freastal ar ranganna Gaeilge in Éirinn agus i dtíortha eile ar mhaithe le forbairt phearsanta agus phroifisiúnta a bhaint amach dóibh féin.
lá cothrom deich mbliana an lae ar tharla eachtra stairiúil in Éirinn.
the ten year anniversary of the day on which an historical event happened in Ireland
*******************************************
Dáta thar a bheith speisialta a bheas sa 10 Aibreán 2008,
lá cothrom deich mbliana an lae ar tharla eachtra stairiúil in Éirinn.
Aontas na Mac Léinn in Éirinn
Union of Students in Ireland
”
Ní neart go cur le chéile, mar deirtear, agus is fealsúnacht í seo a bhí i gceist agus é ina Uachtarán ar
Aontas na Mac Léinn in Éirinn in 2000-’01, tráth a bhí sé i gceannas ar fheachtas a bhí ar bun ag mic léinn altranais chun maoiniú breise a fháil ón rialtas, feachtas ar éirigh leis £15 milliún breise a fháil.
Ag Seachadadh Todhchaí Fuinnimh Inbhuanaithe d'Éirinn
Delivering a Sustainable Energy Future for Ireland
An bhfuil Éire réidh do na hathruithe sin? Sa pháipéar bán ‘
Ag Seachadadh Todhchaí Fuinnimh Inbhuanaithe d'Éirinn’, leag an rialtas amach dúnghaois fuinnimh na tíre go dtí 2020, cé nár tugadh aghaidh go díreach ar fhadhb an bhuaicphointe.
Éirinn na linne sin
contemporary Ireland
Mar sin, seo í lán lúcháire go ndearna sí difear mór do shaol daoine agus í spreagtha ag ceann de na muirthéachtaí ba radacaí dá raibh riamh ann, dar léi, ach ba bheag radacachas a bhí le sonrú in
Éirinn na linne sin.
tá dualgas ar Éirinn
Ireland is obliged
Lena chois sin,
tá dualgas ar Éirinn faoin sprioc atá leagtha síos ag an Aontas Eorpach gearradh siar ar na hastaíochtaí CO2 idir seo agus 2020.
ba’s Éirinn
were from Ireland
Saolaíodh an Ceallach san Astráil, ach
ba’s Éirinn a thuismitheoirí.
Éirinn na linne
contemporary Ireland
Imeallachas na scríbhneoirí, imeallachas an ghutha Ghaelaigh, imeallachas na Gaeilge agus cé déarfadh nach mionlach i gcónaí sinn in
Éirinn na linne.
Gurab dó is aoibhne in Éirinn
he has the most pleasant (life) of all
Aoibhinn beatha an scoláire
Bhíos ag déanamh a léighinn;
Is follas daoibh, a dhaoine,
Gurab dó is aoibhne in Éirinn.
thráthnóna seolta in Éirinn
the evening of the Irish premier
====
Agus mé sa scuaine ar
thráthnóna seolta in Éirinn d’obair Terrence Malick, *‘The Tree of Life’,* siúd chugainn ón bpictiúrlann amach lucht féachana na hiarnóna.
mír as Éirinn
a segment from Ireland
Bíonn
mír as Éirinn ag dul amach in Albain agus an rud céanna droim ar ais.
in Éirinn in éineacht
in Ireland taken together
Déarfainnse go bhfuil na hoileáin a bhfuil Gaeilg á labhairt go fóill orthu, in Albain, níos mó san iomlán ná iomlán na gceantar Gaeltachta
in Éirinn in éineacht.
is beag duine in Éirinn nár
few people in Ireland didn’t
Ó bhí comórtas sacair na hEorpa ann i mbliana,
is beag duine in Éirinn nár chuala trácht ar an gcathair úd.
de bhunadh na Pacastáine a rugadh in Éirinn
born in Ireland of Pakistani background
Cailín óg
de bhunadh na Pacastáine a rugadh in Éirinn i mbun stailc teanga.
na fiacha a mhaitheamh d’Éirinn
to forgive Ireland’s debt
Ach caithfidh tusa
na fiacha a mhaitheamh d’Éirinn.
millfidh sé a bhfuil de chrainn fuinseoige in Éirinn
it shall ruin all of Ireland’s ash trees
Ach de réir na saineolaithe tá an galar chomh láidir sin go bhfuil seans maith ann go
millfidh sé a bhfuil de chrainn fuinseoige in Éirinn.
bhféadfaí féachaint ar Éirinn mar thír
Ireland may be seen as a country
Ach dar léi go
bhféadfaí féachaint ar Éirinn mar thír a bhaineann úsáid as an bpróiseas eadóirseachta chun cosc a chur ar dhaoine saoránacht a bhaint amach.
mar a chleachtaítear í in Éirinn
as practiced in Ireland
Tig linn ‘modh an aineolais’ a ghairm den reitric chomhaimseartha faoi
mar a chleachtaítear í in Éirinn.
scéalta faoi laochra as Éirinn
heroic tales of Ireland
Anois, bím ag léamh
scéalta faoi laochra as Éirinn le mo pháistí san oíche.
ná bac le hÉirinn
never mind Ireland
Tá dornálaithe óga 10,11,12 bliain d’aois sách maith le bheith ag troid ag leibhéal idirnáisiúnta,
ná bac le hÉirinn; tá siad ag buachan comórtais faoi 16 is araile san Eoraip; tá sé dochreidte, dáiríre, ní hé go bhfuil duine anseo is ansiúd go maith, ach tá cúpla duine ag gach meáchan atá fíormhaith ar fad.
ina raibh sé de dhualgas ar Éirinn
by which Ireland was obliged
’Sé cúlra an scéil seo ná gur thionscain iar-Uachtarán Chonradh na Gaeilge, Tomás Mac Ruairí athbhreithniú breithiúnach i 2011 le go gcuirfí i bhfeidhm treoir de chuid an Aontais Eorpaigh,
ina raibh sé de dhualgas ar Éirinn agus ar gach ballstát eile lipéadú a dhéanamh i ngach teanga oifigiúil dá gcuid ar chógais agus ar na bileoga eolais a théann leo (Airteagal 63 de Threoir 2001/83/EC).
Nach Béarla atá agaibh in Éirinn
don’t you have English in Ireland
“
Nach Béarla atá agaibh in Éirinn?” a deir sé liom.
ar chúige chomh saibhir lena bhfuil in Éirinn
as wealthy province as there is in Ireland
Más í an Mholdáiv an tír is boichte san Eoraip, agus an tuaisceart
ar chúige chomh saibhir lena bhfuil in Éirinn, ní heol dom dhá thír eile atá chomh gaolmhar lena chéile ó thaobh teangacha agus polaitíochta de.
iad ag cur an loicht ar Éirinn agus ar a bhean
(a fear they finding fault with Ireland and his missus, mister
Tá an tOrd Flannbhuí ag rá go bhfuil teannas ag méadú agus muid ag tarraingt ar bhiaiste na máirseálacha agus
iad ag cur an loicht ar Éirinn agus ar a bhean (a fear?) seachas iad féin.
is cumhachtaí in Éirinn ár linne
most powerful in contemporary Ireland
Is é Gerard Hogan duine des na daoine
is cumhachtaí in Éirinn ár linne, agus más ea, is ceart agus cóir a chuid smaointí a scagadh ach go háirithe agus é ar an mbóthar go dtí an Chúirt Uachtarach sula bhfad.
maidir le hÉirinn mar thír dídine
as to Ireland as a country for asylum
Cá bhfios i ndáiríre an mbeidh Snowden, lena thrí ríomhaire glúine lán le rúin Mheiriceá, fós beo, agus
maidir le hÉirinn mar thír dídine, fág marbh é.
atá á labhairt i dtíortha go leor – seachas in Éirinn
being spoken in many countries – other than Ireland
Trí ní a thuig mé i gceart i Trier na Gearmáine i mí Lúnasa ag an *First European Symposium in Celtic Studies*: an cúlú mór atá i saol an léinn; an saibhreas ollmhór a bhí ag cuid de na Sean-Cheiltigh fadó; an Ghaeilge mhaith
atá á labhairt i dtíortha go leor – seachas in Éirinn.
is le hÉirinn a shamhlaím an bhriotaíl
I visualize broken Irish
(Go maithe Dia dom é, ach
is le hÉirinn a shamhlaím an bhriotaíl.
sna chríocha is iargúlta in Éirinn
in Ireland’s most remote districts
Bhí cónaí ar na fonnadóirí
sna chríocha is iargúlta in Éirinn, é sin nó bhí scaipeadh mionéan na himirce orthu.
Mo shlánsa siar le hÉirinn
my farewell to Ireland
Ach ó b'áil le Dia mé a ghlaoch as
Mo shlánsa siar le hÉirinn
Agus slán le sliabh na féile
Le saorghean óm' chroí.
in Éirinn ár linne
in contemporary Ireland
Tá go leor constaicí os do chomhair amach agus is deacair slí bheatha a shaothrú mar cheoltóir
in Éirinn ár linne.
chomh tapa in Éirinn agus ab fhéidir
as quickly as possible
É sin a dhéanamh
chomh tapa in Éirinn agus ab fhéidir sula gcuirfeadh aon duine de na comharsana stop leis an rás rud a d’fhéadfadh tarlú dá mbeadh gáirdín deas lusanna chromchinn nó lusanna eile ag ‘bagairt a gcinn thar dhroim a chéile’.
lucht léitheoireacht in Éirinn
the readers of Ireland
Ba mhaith le Señor Mac Loughlin go mbeadh níos mó altanna Béarla ar an nuachtán le go mbeidh teagmháil níos fearr aige le
lucht léitheoireacht in Éirinn.
is a rugadh riamh in Éirinn
as ever came out of Ireland
Chomhoibrigh sé leis na Chieftains tráth a thaifead siad Celtic Heartbeat, (a bhí go hainnis ach sin scéal eile) ach leis féin, tá sé ar scríbhneoirí amhrán chomh cumasach
is a rugadh riamh in Éirinn.
A Thionchar in Éirinn
his influence in Ireland
A Thionchar in Éirinn
======
Fiú sular tugadh na postanna sinsearacha cáiliúla sin do Jenkins idir 1964 agus 1970, thaispeáin sé éirim agus cur chuige neamhchoimeádach ina chuid scríbhínní agus ina chuid aitheasc parlaiminte.
Mheitheal Chomhairleach um Fhógraíocht Pheataí in Éirinn
Irish Pet Advertising Advisory Group
An mhí seo, tionólfar an chéad chruinniú don
Mheitheal Chomhairleach um Fhógraíocht Pheataí in Éirinn agus tabharfar cuireadh do dhreamanna a bhíonn ag plé le leas ainmhithe agus d'ionadaithe ó na láithreáin ghréasáin freastal ar an meitheal.
fear a díbríodh as Éirinn
a man who was expelled from Ireland
Jimmy Gralton agus Jimmy’s Hall
===============
**SMM: Bhí an fear an-cháiliúil sa chomharsain leat, Aifrinneach, blianta fada ó shin,
fear a díbríodh as Éirinn agus a ndearna Ken Loach scannán faoi, Jimmy Gralton.
ag cur faoi in Éirinn
living in Ireland
Míníonn sé anseo an tslí ar chuir an Ghaeilge go mór lena shaol agus é
ag cur faoi in Éirinn.
ag cur faoi in Éirinn
living in Ireland
Míníonn sé anseo an tslí ar chuir an Ghaeilge go mór lena shaol agus é
ag cur faoi in Éirinn.
ag triall ar Éirinn
heading to Ireland
Cuirfidh na hinimircigh atá
ag triall ar Éirinn go mór leis an tír, ní hamháin go geilleagrach ach ar dhóigheanna eile chomh maith.
Aontas na Mac Léinn in Éirinn
Union of Students in Ireland
Bhí sé ina Uachtarán ar
Aontas na Mac Léinn in Éirinn in 2000-01 agus d’éirigh leis branda Sheachtain na Gaeilge a threisiú go mór le linn dó a bheith ina bhainisteoir ar an bhféile.
duine óig in Éirinn
youth in Ireland
Caitheann Majella Ní Dhomhnaill súil ar ghné de shaol an
duine óig in Éirinn, an dearcadh coiteann a tholg go leor le linn ghnóthú saibhris na nóchaidí agus tús an chéid.
in Éirinn na ndaoine glasa agus na lúchorpán
in Ireland of the greenhorns and the leprechauns
Tuigeann Beairic mar a thuigeann Balor gur
in Éirinn na ndaoine glasa agus na lúchorpán a roinntear go fial na tuarastail is airde.
scéal a bhain go dlúth le hÉirinn
a matter which pertained directly with Ireland
Tharraing dúnmharú tubaisteach Jill Meaghar i Melbourne cuimhne Bhearnaí Uí Dhoibhlin siar chuig scéal uafáis a thit amach i gCathair Darwin i samhradh na bliana 1999,
scéal a bhain go dlúth le hÉirinn.
gné bheag eile d’Éirinn
another small aspect of Ireland
Ar íor na spéire as a theach sa mBreatain Bheag a chonaic agus a thuig Diarmuid
gné bheag eile d’Éirinn.