Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dreancaid dreap dreapadóir dreapadóireacht dreas dréimire dreoilín dríodar dris drisiúr drithle drithligh droch- drochíde drochmhúinte drochuair drogall drogallach droichead droim dromchla
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
drink deoch »
drink ól »
drink ól »
drunk ar meisce »
drinking ól »
drinking ólachán »
[somebody] drinks to [somebody's] health ólann [duine] sláinte [duine] »
Samplaí gaolmhara
Related examples
bhí deoch uaim ach bhí an pub dúnta
I needed a drink but the pub was closed
an mbeidh deoch eile agat?
will you have another drink?
ba cheart bheith sa bhaile in áit bheith ag ól i dtithe tábhairne
he should be at home instead of drinking in pubs
ba chóir bheith sa bhaile in áit bheith ag ól i dtithe tábhairne
he should be at home instead of drinking in pubs
beidh deoch agus ceapairí ar fáil
drink and sandwiches will be available
d'ól as gloine
she drank from a glass
sin rud nach bhfeictear go minic, cailín a ólann beoir
that's something you don't see often, a girl who drinks beer
tabhair bia agus deoch dóibh
give them food and drink
ar mhaith leat deoch? - ceart go leor
would you like a drink? - okay
deoch agam cheana
I have a drink already
ar mhaith leat deoch?
would you like a drink?
ar mhaith leat deoch eile?
would you like another drink?
d'fhan ón ól, b'in é an príomhrud
he stayed away from the drink, that was the main thing
bíonn ólachán i gceist ar oícheanta leithéid
drinking is usually involved on nights like that
Thug bia agus deoch dóibh.
She gave them food an drink.
Agus féin, céard a ólfaidh tusa?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
And yourself, what will you drink?
Ólfaidh buidéal beorach, le do thoil.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I will drink a bottle of beer, please.
An ólann fíon?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you drink wine?
ólaim fíon fuisce.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I drink neither wine nor whiskey.
bhur gcairde ag ól piontaí.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Your friends are drinking pints.
An bhfuil rud eicínt uait le n-ól?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you want something to drink?
D'ól siad cuid den uisce beatha.
They drank some of the whiskey.
D'ól a bhféadfainn den uisce.
Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
I drank as much of the water as I could.
Chan díth nár mhaith liom bhur sláinte a ól ach...
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Not that I wouldn't like to drink to your health but...
an bhfuil ar meisce arís?
are you drunk again?
deoch mheisciúil
alcoholic drink
d'ól dhá phionta
I drank two pints
an deoch seo saor in aisce
this drink is free
d'ardaigh a ghloine chun sláinte a ól
he raised his glass to drink to health
caithfidh muid do shláinte a ól
we have to drink to your health
Caitheann an iomarca airgid ar an deoch.
You spend too much money on drink.
Déarfainn go raibh níos ólta agamsa mar a bhí aigesean.
I'd say I had more to drink that he.
ólaim ach pórtar.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I drink only stout.
raibh a cheann le tógáil aige as ólachán.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He wouldn't take his head out of the drink. He wouldn't stop drinking.
braon ar bord ag an fhear anocht.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
The man has a drink taken tonight.
Is furast duitse stad den ól nuair nár thúsaigh air.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
It's easy for you to stop drinking when you haven't started.
D'ól agus d'ól gur chaill mo mheabhair agus mo stuaim.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I drank and I drank until I lost my sense and my good judgment.
Bhain slogóg eile as.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He drank another gulp from it.
D'ól 'ach aon fhear acu tarraingt a chinn den bhuidéal.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Each man drank his fill from the bottle.
beidh deoch againn i dteach tábhairne in aice láimhe
we'll have a drink in a pub nearby