Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an samhnas le bia feeling sickened by food
" " "Gheobhaidh mise tacsaí," arsa Cian, agus fuair, nó ní raibh lá suime aige sa tseanrámhailligh a bhí ar Dhónall faoin "chloigeann mhór", "an teangaidh ramhar", "an goile dóite", "an samhnas le bia" nó "tinneas póite".
an samhnas le bia feeling sickened by food
" " "Gheobhaidh mise tacsaí," arsa Cian, agus fuair, nó ní raibh lá suime aige sa tseanrámhailligh a bhí ar Dhónall faoin "chloigeann mhór", "an teangaidh ramhar", "an goile dóite", "an samhnas le bia" nó "tinneas póite".
samhnais nausea, disgust
" Chuir sin tuilleadh samhnais ar Antóin.
tSamhnais disgust
" Is cóir Am an tSamhnais a thabhairt air i bhfianaise na rudaí samhnasacha gránna atá tagtha chun solais le cúpla seachtain anuas i ndiaidh chraoladh an chláir cháiliúil teilifíse sin.
samhnas disgust
" Le héifeacht an ghalúin go leith Red Bull a bhí ólta ag Rí an Oileáin chuaigh sé thart ag pógadh gach a raibh i láthair, idir fhir agus mhná, é á thachtadh féin le mórchúis agus le paisean na hócáide, agus an mhuintir bhocht a d'fhulaing na póga á dtachtadh féin le samhnas.
samhnas nausea
" Rinne Hannah mar a hiarradh uirthi ach, cé go raibh a goile thiar ar a droim, chomh luath agus bhris sí buíocán na huibhe tháinig samhnas uirthi.
samhnas disgust
" bunúsmost cé a bheadh ina dhiaidh ormwho would blame me faraoralas leaspáindancing, coloured lights before eyes ag gliosarnachglistening dhá liathróid mearcairtwo balls of mercury le míshuaimhneasuneasily clóscríobhántypewriter úsáid inteachtsome use i sruthannain torrents (of words) ainmhí fiáinwild animal teorainneacha mo chuid leathanachthe borders of my pages aibhneacha mo chuid dúighthe rivers of my ink déistinnausea samhnasdisgust ag tarraingt na léine allasaípulling the sweaty shirt buarthaworried scalltawretched, puny sa bhúireachin the roaring ag preabarnaílthrobbing aicíd ghallda inteachtsome foreign disease folcadh mór fadaa very long bath tintreacha ifrinnthe sparks of hell i dtólamhalways galar na dúiseachtathe disease of wakefulness bándeargpink níor chuir duine ar bith chugam ná uaimnobody bothered me seileogaspits mo mhacasamhailsethe likes of me doilighdifficult mo phlucmy cheek nimhneachsore conáiltefreezing ailleog cheoilburst of song i mo chuid samhlaíochtain my imagination creathashivers trupnoise gnúisface farraige fhíochmharferocious sea go fuarbhruitelistlessly ealaíswans faitíos millteanacha great fear tráidiretray
ag cur samhnais orm making me queasy
" "Tá sé ag cur samhnais orm díreach ag amharc air.
samhnas disgust
" Bhí samhnas ag teacht ar Shíle leis an tsalachar agus leis an stúr a bhí ag éirí thuas uirthi.
taom samhnais a fit of disgust
" " Bhuail taom samhnais Pól agus é ag smaointeamh ar an luchtú agus an craos a bheadh ar dhaoine fán Nollaig idir bhia agus mhaoin shaolta.
samhnas disgust
" Ach cuireann an díospóireacht chéanna samhnas ar fhormhór an phobail agus ní thagann amach le vóta a chaitheamh ach an 30% de phobal an stáit atá tógtha faoin gceist; tá móramh acu siúd nach bhfuil i bhfabhar aon leasú a dhéanamh ar an sainmhíniú ar an teaghlach, agus tá cás na ngrúpaí a bhí ag lorg an reifrinn curtha siar deich mbliana eile.
Erectus an tSamhnais. the Erectus of Disgust.
" *An tErectus* a thugtar go geanúil ar fhéile mhór seo na Samhna – ní Oireachtas na Samhna, ach Erectus an tSamhnais.
samhnas disgust
" Mar is eol do gach scoláire Gaeilge, is ón scannán iontach sin *The Shining* (le Jack Nicholson i bpáirt Bhaloir) a fuair muid an focal “Samhain”, agus ón fhocal samhnas a fuair muid an focal “samhna”.
samhnas disgust
" Agus chuir anbhás Paul Quinn samhnas ar dhaoine a léigh tuairiscí ar an drochíde mhillteanach a fuair sé ó iarbhaill de chuid an IRA, nó, mar is beaichte anois a thabhairt orthu, baill an iar-IRA.
samhnas disgust
" ” Dúirt Billy McDowell, a gortaíodh go dona ag La Mon agus ar gortaíodh a bhean go holc fosta, gur chuir an caidreamh idir Ian Paisley agus Martin McGuinness samhnas air.
samhnas disgust
" É sin ráite, chuirfeadh an bhréagchráifeacht atá léirithe ag lucht na polaitíochta agus ag an lucht gnó i leith na ceiste seo samhnas ar dhuine.
samhnas disgust
" Siúlann sé is siúlann leis,Gan neach ar cheachtar taobh de,Scaipeann samhnas béil na hoíche,Gáire calcaithe na teilifíse.
ag cur samhnais disgusting
" ” Cúis mhór ghearáin eile a bhí ag Balor faoi Oireachtas na Gaeilge i gCill Airne ná líon na mbaincéirí, na n-iarbhaincéirí, na bhfobhaincéirí agus na neasbhaincéirí a bhí i láthair agus a bhí ag cur samhnais ar na fíor-Ghaeil lena mbréagchrábhadh faoi thábhacht theanga na Gaeilge ina saol agus i saol an náisiúin.
samhnas disgust
" Chuir an feallmharú samhnas ar mhuintir na Seanchille, daoine a mbeadh an PUP ag brath orthu.
An Tiontú chun Samhnais changing to disgust
" An Tiontú chun Samhnais ============= Is tír í an Fhionlainn nach bhfuil ach rud beag os cionn cúig mhilliún duine inti.
a chuir samhnas orm which disgusted me
" Déanta na firinne agus mé ag fás aníos, bhí mé thar a bheith bródúil as nach raibh creideamh ar bith agam mar ba é an creideamh ba bhun le cuid mhór den olc sa tsochaí thart orm - an seicteachas agus rudaí eile a chuir samhnas orm - a bhí in ainm is a bheith Críostúil.
Chuireadh an fhoraoiseacht samhnas agus ghrainc ar dhaoine forestry used to really disgust
" Chuireadh an fhoraoiseacht samhnas agus ghrainc ar dhaoine faoin tuaith scór go leith bliain ó shoin.